Текст и перевод песни Chaqueño Palavecino - El Muro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Cómo
es
posible
que
todo
lo
vivido
How
is
it
possible
that
everything
we've
lived
No
tenga
más
sentido
y
lo
hayas
olvidado?
Makes
no
more
sense
and
you've
forgotten
it?
Si
fui
el
primero
que
consumió
tu
fuego
If
I
was
the
first
to
consume
your
fire
Que
te
llevó
hasta
el
cielo
tan
solo
por
amor
That
took
you
to
heaven
just
for
love
¿Cómo
es
posible
que
bajes
la
mirada?
How
is
it
possible
that
you
look
down?
Le
des
vuelta
la
cara
al
que
nadó
en
tu
cuerpo
That
you
turn
your
back
on
the
one
who
swam
in
your
body
Si
fui
el
primero,
el
diez
y
el
cien
por
ciento
If
I
was
the
first,
the
ten,
and
the
hundred
percent
De
aquel
fiel
juramento
que
hicimos
ante
Dios
Of
that
faithful
oath
we
made
before
God
Un
muro
de
silencio,
entre
los
dos,
has
levantado
A
wall
of
silence,
between
the
two
of
us,
you
have
raised
Un
muro
de
silencio
que
me
aparta
más
de
ti
A
wall
of
silence
that
draws
me
further
from
you
No
sé
cómo
romperlos,
si
mis
besos
no
te
alcanzan
I
don't
know
how
to
break
them,
if
my
kisses
don't
reach
you
Aquellos
que
te
hicieron
volar
hasta
el
confín
The
ones
that
made
you
fly
to
the
edge
Un
muro
de
silencio,
entre
los
dos,
has
levantado
A
wall
of
silence,
between
the
two
of
us,
you
have
raised
Un
muro
de
silencio
como
aquel
que
hubo
en
Berlín
A
wall
of
silence
like
the
one
in
Berlin
Y
finjo
sonreír,
amor,
llorando
a
tus
espaldas
And
I
pretend
to
smile,
love,
crying
behind
your
back
Mira
lo
que
tú
has
hecho
de
un
corazón
feliz
Look
what
you've
done
to
a
happy
heart
¿Cómo
es
posible
que
todo
lo
vivido
How
is
it
possible
that
everything
we've
lived
Lo
tires
al
vacío
como
papel
mojado?
You
throw
it
into
the
void
like
wet
paper?
Si
fui
en
tu
vida
el
punto
de
partida
If
I
was
in
your
life
the
starting
point
La
única
salida
de
amor
y
comprensión
The
only
way
out
of
love
and
understanding
Un
muro
de
silencio,
entre
los
dos,
has
levantado
A
wall
of
silence,
between
the
two
of
us,
you
have
raised
Un
muro
de
silencio
que
me
aparta
más
de
ti
A
wall
of
silence
that
draws
me
further
from
you
No
sé
cómo
romperlos,
si
mis
besos
no
te
alcanzan
I
don't
know
how
to
break
them,
if
my
kisses
don't
reach
you
Aquellos
que
te
hicieron
volar
hasta
el
confín
The
ones
that
made
you
fly
to
the
edge
Un
muro
de
silencio,
entre
los
dos,
has
levantado
A
wall
of
silence,
between
the
two
of
us,
you
have
raised
Un
muro
de
silencio
como
aquel
que
hubo
en
Berlín
A
wall
of
silence
like
the
one
in
Berlin
Y
finjo
sonreír,
amor,
llorando
a
tus
espaldas
And
I
pretend
to
smile,
love,
crying
behind
your
back
Mira
lo
que
tú
has
hecho
de
un
corazón
feliz
Look
what
you've
done
to
a
happy
heart
Mira
lo
que
tú
has
hecho
de
un
corazón
feliz
Look
what
you've
done
to
a
happy
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicolas Urquiza Lazcano, Miguel Angel Arevalo
Альбом
El Muro
дата релиза
24-07-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.