Chaqueño Palavecino - El Muro - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Chaqueño Palavecino - El Muro




El Muro
The Wall
¿Cómo es posible que todo lo vivido
How is it possible that everything we've lived
No tenga más sentido y lo hayas olvidado?
Makes no more sense and you've forgotten it?
Si fui el primero que consumió tu fuego
If I was the first to consume your fire
Que te llevó hasta el cielo tan solo por amor
That took you to heaven just for love
¿Cómo es posible que bajes la mirada?
How is it possible that you look down?
Le des vuelta la cara al que nadó en tu cuerpo
That you turn your back on the one who swam in your body
Si fui el primero, el diez y el cien por ciento
If I was the first, the ten, and the hundred percent
De aquel fiel juramento que hicimos ante Dios
Of that faithful oath we made before God
Un muro de silencio, entre los dos, has levantado
A wall of silence, between the two of us, you have raised
Un muro de silencio que me aparta más de ti
A wall of silence that draws me further from you
No cómo romperlos, si mis besos no te alcanzan
I don't know how to break them, if my kisses don't reach you
Aquellos que te hicieron volar hasta el confín
The ones that made you fly to the edge
Un muro de silencio, entre los dos, has levantado
A wall of silence, between the two of us, you have raised
Un muro de silencio como aquel que hubo en Berlín
A wall of silence like the one in Berlin
Y finjo sonreír, amor, llorando a tus espaldas
And I pretend to smile, love, crying behind your back
Mira lo que has hecho de un corazón feliz
Look what you've done to a happy heart
¿Cómo es posible que todo lo vivido
How is it possible that everything we've lived
Lo tires al vacío como papel mojado?
You throw it into the void like wet paper?
Si fui en tu vida el punto de partida
If I was in your life the starting point
La única salida de amor y comprensión
The only way out of love and understanding
Un muro de silencio, entre los dos, has levantado
A wall of silence, between the two of us, you have raised
Un muro de silencio que me aparta más de ti
A wall of silence that draws me further from you
No cómo romperlos, si mis besos no te alcanzan
I don't know how to break them, if my kisses don't reach you
Aquellos que te hicieron volar hasta el confín
The ones that made you fly to the edge
Un muro de silencio, entre los dos, has levantado
A wall of silence, between the two of us, you have raised
Un muro de silencio como aquel que hubo en Berlín
A wall of silence like the one in Berlin
Y finjo sonreír, amor, llorando a tus espaldas
And I pretend to smile, love, crying behind your back
Mira lo que has hecho de un corazón feliz
Look what you've done to a happy heart
Mira lo que has hecho de un corazón feliz
Look what you've done to a happy heart





Авторы: Nicolas Urquiza Lazcano, Miguel Angel Arevalo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.