Текст и перевод песни Chaqueño Palavecino - La Margareña
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Margareña
The Margareña
De
que
le
sirve
al
envidioso
que
envidia
lo
que
no
es
de
el
Why
would
the
envious
covet
what
is
not
his
Hace
volar
las
abejas
para
que
otro
coma
la
miel.
He
sets
the
bees
flying
so
that
someone
else
eats
the
honey.
Abrazame
con
tus
brazos
como
la
gallina
al
huevo.
Embrace
me
with
your
arms
like
a
hen
embraces
an
egg.
Dejate
de
lo
pasado
vuelveme
a
querer
de
nuevo.
Let
go
of
the
past,
start
loving
me
again.
Sentadito
mi
abuelo
se
ponia
a
tocar
tomaba
el
violincito
y
lo
empezaba
a
chairar.
My
grandfather
would
sit
and
play,
pick
up
his
violin
and
start
to
squeak.
Los
trece
de
junio
lo
han
de
recordar
la
fiesta
a
San
Antonio
vivida
en
el
lugar.
The
thirteenth
of
June,
you
must
remember,
the
feast
of
Saint
Anthony,
celebrated
throughout.
Se
escuchaban
disparos
cerca'a
la
oración
ese
era
Margarito
para
la
procesión.
Gunshots
could
be
heard
as
the
prayers
approached,
that
was
Margarito
getting
ready
for
the
procession.
Sé
que
desde
el
cielo
tú
me
has
de
escuchar
cantar
tu
chacarera
que
ha
muchos
has
hecho
alegrar.
I
know
that
from
heaven
you
must
hear
me
sing
your
chacarera
that
has
brought
joy
to
many.
Cantaba
mi
abuelo
lloraba
un
violín
repicaba
un
legüero
en
medio
de
aquel
confín.
My
grandfather
sang,
a
violin
wept,
a
legüero
drummed
in
the
middle
of
that
wilderness.
Todas
las
mañanas
solias
levantar
pa'
pegarle
un
grito
rumbiando
pa'l
corral.
Every
morning
you
would
wake
up
to
shout
a
greeting,
heading
for
the
corral.
Eras
decidido
valiente
y
audaz
de
corazón
muy
noble
gaucho
de
aquel
lugar...
You
were
determined,
brave
and
daring,
with
a
noble
heart,
a
gaucho
from
that
place...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.