Chaqueño Palavecino - La Margareña - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Chaqueño Palavecino - La Margareña




La Margareña
The Margareña
De que le sirve al envidioso que envidia lo que no es de el
Why would the envious covet what is not his
Hace volar las abejas para que otro coma la miel.
He sets the bees flying so that someone else eats the honey.
Abrazame con tus brazos como la gallina al huevo.
Embrace me with your arms like a hen embraces an egg.
Dejate de lo pasado vuelveme a querer de nuevo.
Let go of the past, start loving me again.
Sentadito mi abuelo se ponia a tocar tomaba el violincito y lo empezaba a chairar.
My grandfather would sit and play, pick up his violin and start to squeak.
Los trece de junio lo han de recordar la fiesta a San Antonio vivida en el lugar.
The thirteenth of June, you must remember, the feast of Saint Anthony, celebrated throughout.
Se escuchaban disparos cerca'a la oración ese era Margarito para la procesión.
Gunshots could be heard as the prayers approached, that was Margarito getting ready for the procession.
que desde el cielo me has de escuchar cantar tu chacarera que ha muchos has hecho alegrar.
I know that from heaven you must hear me sing your chacarera that has brought joy to many.
Cantaba mi abuelo lloraba un violín repicaba un legüero en medio de aquel confín.
My grandfather sang, a violin wept, a legüero drummed in the middle of that wilderness.
Todas las mañanas solias levantar pa' pegarle un grito rumbiando pa'l corral.
Every morning you would wake up to shout a greeting, heading for the corral.
Eras decidido valiente y audaz de corazón muy noble gaucho de aquel lugar...
You were determined, brave and daring, with a noble heart, a gaucho from that place...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.