Текст и перевод песни Chaqueño Palavecino - La Refranera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quien
nacío
para
picaflor
He
who
was
born
a
hummingbird
Me
supo
decir
a
mi,
esa
mujer
cuando
me
dejó
Told
me,
that
woman
when
she
left
me
"No
hay
mal
que
por
bien
no
venga"
"No
ill
comes
without
some
good"
Dije
entonces
con
la
razón
I
said
then
with
reason
El
tiempo
pasa
y
ya
ves!
Time
passes
and
you
see!
Me
contradice
mi
corazon
My
heart
contradicts
me
"Al
mal
tiempo
buena
cara"
"Put
on
a
good
face
for
bad
weather"
Dijo
aquel
que
no
padecio
Said
he
who
did
not
suffer
Difícil
sera
reir
si
esta
lloviendo
en
mi
corazón
It
will
be
hard
to
laugh
if
it
is
raining
in
my
heart
No
hay
refrán
que
me
consuele
There
is
no
proverb
that
comforts
me
Ni
que
cure
este
mal
de
amor
Or
that
cures
this
love
sickness
Si
no
hago
mas
que
sufrir
desde
que
quiso
If
I
do
nothing
but
suffer
since
she
wanted
Decirme
adíos
Saying
goodbye
"Quien
se
van
sin
que
lo
echen"
"Those
who
leave
without
being
asked
to"
Dijo
el
rio
en
su
caminar
Said
the
river
in
its
journey
Quíen
sabe
si
esa
mujer,
sin
que
la
llamen
regresara
Who
knows
if
that
woman,
without
being
called,
will
return
Vida
"nunca
digas
nunca"
Life
"never
say
never"
Si
es
que
un
día
queres
volver
If
you
want
to
come
back
one
day
Entonces
entenderas
que
Then
you
will
understand
that
"Por
la
boca
se
muere
el
pez"
"A
fish
dies
through
its
mouth"
"No
hay
mal
que
cien
años
dure"
"No
pain
lasts
a
hundred
years"
No
es
verdad
para
mi
dolor
Not
true
for
my
pain
Ayer
fue
que
te
perdí
It
was
yesterday
that
I
lost
you
Pero
hace
siglos
sufriendo
estoy
But
I
have
been
suffering
for
centuries
already
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oscar Esperanza Palavecino, Silvia Marina Mugica
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.