Chaqueño Palavecino - La Serenateña - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Chaqueño Palavecino - La Serenateña




La Serenateña
The Serenateña
Vení Yuyito Monte, cantemo′ esta sambita pa' toda la gente del valle de Salta
Come, Yuyito Monte, let's sing this samba pa′ for all the people of the Salta Valley
¡Adentro!
Come on!
En el Valle Calchaquí
In the Calchaquí Valley
Tomá un vino y alegrate
Have a drink of wine and be happy
Entonces podrás decir
Then you can say
Que el cielo está en Cafayate
That heaven is in Cafayate
Entonces podrás decir
Then you can say
Que el cielo está en Cafayate
That heaven is in Cafayate
La luna sale a buscar
The moon comes out to look for
El duende del remolino
The elf of the whirlwind
Y el sol en el medanal
And the sun in the medanal
Enciende la luz del vino
Lights up the wine
Y el sol en el medanal
And the sun in the medanal
Enciende la luz del vino
Lights up the wine
(¡A la vuelta, querido!)
(Turn around, my dear!)
¿Acaso por ser mujer
Is it because I'm a woman
Me embruja la serenata?
That the serenade bewitches me?
Y vuelvo por un querer
And I return for a love
Que me ata y que me desata
That binds me and that unbinds me
(¡Se acaba mi alma!)
(My soul is dying!)
Guitarra, estrella, ilusión de un querer
Guitar, star, illusion of a love
Se encanta mi corazón
My heart is enchanted
(¡Viene la otra!)
(The other one is coming!)
(¡Otra vez!)
(Again!)
Morena al oscurecer
Brunette at dusk
Y rubia sobre la arena
And blonde on the sand
Mientras haya una mujer
As long as there is a woman
En Cafayate no hay pena
In Cafayate there is no sorrow
Mientras haya una mujer
As long as there is a woman
En Cafayate no hay pena
In Cafayate there is no sorrow
A veces salgo a cantar
Sometimes I go out to sing
Con el resto que me queda
With the rest that I have left
Y me vuelve a cobijar
And the poncho of the alameda
El poncho de la alameda
Covers me again
Y me vuelve a cobijar
And the poncho of the alameda
El poncho de la alameda
Covers me again
(¡Eso, a la vuelta, querido!) ¿Acaso por ser mujer
(That's right, turn around, my dear!) Is it because I'm a woman
Me embruja la serenata?
That the serenade bewitches me?
Y vuelvo por un querer
And I return for a love
Que me ata y que me desata
That binds me and that unbinds me
(¡Vamo′ nomás!)
(Come on!)
Guitarra, estrella, ilusión de un querer
Guitar, star, illusion of a love
Se encanta mi corazón
My heart is enchanted





Авторы: Alfredo Oscar Salomon, Jorge Abel Díaz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.