Chaqueño Palavecino - Mi Pago Querido - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Chaqueño Palavecino - Mi Pago Querido




Mi Pago Querido
My Dear Homeland
Se vuelve arisca mi copla
My copla becomes fierce
Chaco mío si te canto
My Chaco, if I sing to you
Y se abraza a mi tonada
And my tune embraces
Tu aroma de palo santo
Your holy wood scent
Como espina de cardón
Like a cardón spine
Se clava en mi alma tu recuerdo
Your memory digs into my soul
Aflorando el fiel acervo
Surfacing the faithful legacy
De tu estirpe gaucha y pura
Of your pure and Gaucho lineage
Y afianza toda ternura
And it strengthens all tenderness
En mis versos al nombrarte
In my verses, when I name you
Porque siempre sabré honrarte
Because I will always know how to honor you
Siendo de ti agradecido
Being grateful to you
Chaco mi pago querido
Chaco my dear homeland
Jamás habré de olvidarte
I will never forget you
Chacarero, nomás
Just a farmhand
Un día, me fui buscando otro rumbo
One day I left, looking for another path
Pero volví a mi chaco profundo
But I returned to my deep Chaco
No habrá lugar mejor en el mundo
There is no better place in the world
Oh, destino
Oh, destiny
Sabía extrañar a los años nuevos
I knew I would miss the new years
Quería estar con mi vieja y los abuelos
I wanted to be with my old lady and my grandparents
Como un zorzal cantarle a mi pueblo
Like a thrush, to sing to my town
¿Cómo olvidar aquel viejo pago?
How could I forget that old homeland?
Si allí aprendí mis primeros pasos
If there I learned my first steps
Y un rancho que me alzó en su regazo
And a ranch that raised me in its lap
¿Cómo olvidar mi pago querido?
How could I forget my dear homeland?
Si allí quedó mi sueño de niño
If there my childhood dream remained
Por ser cantor tome este camino
To be a singer, I took this path
Que venga la otra, nomás
Let the next one come, just like that
U-upa cabrón
U-upa cabrón
Qué lindo es recordar el pago, adentrito
How nice it is to remember the homeland, deep inside
Sabía ir a la escuela a caballo
I knew how to go to school on horseback
Sabía volver con los pirpintos jugando
I knew how to return with the chicks playing
Para aprender una coplita cantando
To learn a little copla singing
Le pido a Dios que guie mi camino
I ask God to guide my path
Hasta el final de mi destino
Until the end of my destiny
En medio ′el monte, yo soy nacido
In the middle of the mountain, I was born
Qué lindo mi pago querido
How beautiful my dear homeland
Una sonrisa mezclada con llanto
A smile mixed with tears
Un tibio abrazo de mis hermanos
A warm hug from my siblings
Y aquel adiós en el guardapatio
And that goodbye in the backyard
¿Cómo olvidar mi pago querido?
How could I forget my dear homeland?
Si allí quedó mi sueño de niño
If there my childhood dream remained
Por ser cantor tome este camino
To be a singer, I took this path





Авторы: Daniel Vila, Jesús Darío Madonado, Nestor David Gomez, Oscar Esperanza Palavecino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.