Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que te corto el hilo
Ich werde dich verlassen
No
te
has
dado
cuenta
Du
hast
nicht
bemerkt,
Que
estoy
decidido
dass
ich
entschlossen
bin,
A
tomar
distancia
Abstand
zu
nehmen
De
tu
amor
maldito
von
deiner
verdammten
Liebe.
No
me
digas
nada
Sag
mir
nichts,
Porque
estoy
dolido
denn
ich
bin
verletzt,
Y
esta
vez
te
juro
und
dieses
Mal
schwöre
ich
dir,
Que
te
corto
el
hilo.
ich
werde
dich
verlassen.
No
te
has
dado
cuenta
Du
hast
nicht
bemerkt,
Que
hay
un
buen
motivo
dass
es
einen
guten
Grund
gibt,
Para
que
mi
alma
damit
meine
Seele
Huya
del
peligro
vor
der
Gefahr
flieht.
Si
con
el
disparo
Denn
mit
dem
Schuss
De
tu
amor
fingido
deiner
vorgetäuschten
Liebe
Silenciaste
el
canto
hast
du
den
Gesang
De
mis
propios
grillos.
meiner
eigenen
Grillen
zum
Schweigen
gebracht.
Sin
saber
tus
planes
Ohne
deine
Pläne
zu
kennen,
Yo
me
puse
a
tiro
habe
ich
mich
in
Schusslinie
begeben,
Con
la
guardia
baja
mit
heruntergelassener
Deckung
Para
tus
caprichos
für
deine
Launen.
Quise
ver
que
había
Ich
wollte
sehen,
was
Bajo
tu
vestido
unter
deinem
Kleid
war,
Y
como
un
idiota
und
wie
ein
Idiot
Yo
pisé
el
palito.
bin
ich
darauf
reingefallen.
Si
te
lleva
el
viento
Wenn
der
Wind
dich
Por
el
mal
camino
auf
den
falschen
Weg
bringt,
De
hoy
en
adelante
werde
ich
von
heute
an
No
seré
tu
auxilio
nicht
deine
Hilfe
sein.
Y
aunque
ya
es
muy
tarde
Und
obwohl
es
schon
sehr
spät
ist,
Te
diré
lo
mismo
sage
ich
dir
dasselbe:
Que
te
cure
el
mambo
Ein
anderer
guter
Freund
Otro
buen
amigo.
soll
deine
Macken
heilen.
No
te
has
dado
cuenta
Du
hast
nicht
bemerkt,
Que
hay
un
buen
motivo
dass
es
einen
guten
Grund
gibt,
Para
que
mi
alma
damit
meine
Seele
Huya
del
peligro
vor
der
Gefahr
flieht.
Si
con
el
disparo
Denn
mit
dem
Schuss
De
tu
amor
fingido
deiner
vorgetäuschten
Liebe
Silenciaste
el
canto
hast
du
den
Gesang
De
mis
propios
grillos.
meiner
eigenen
Grillen
zum
Schweigen
gebracht.
Y
hoy
tendrás
por
mala
Und
heute
wirst
du
für
deine
Schlechtigkeit
El
mayor
castigo
die
größte
Strafe
erhalten:
En
lugar
de
odiarte
Anstatt
dich
zu
hassen,
Te
echaré
al
olvido.
werde
ich
dich
der
Vergessenheit
anheimfallen
lassen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.