Текст и перевод песни Chaqueño Palavecino - Romance De Plumas Ver Des
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Romance De Plumas Ver Des
Green Feathers Romance
Sabes
que
está
en
Luján
mi
rancho
de
Plumas
Verdes
You
know
that
my
Rancho
de
Plumas
Verdes
is
in
Luján
Nido
de
colibrí,
lleno
de
mieles
y
flores.
A
hummingbird's
nest,
full
of
honey
and
flowers.
Cuando
no
llueve
más,
arco
iris
de
mil
colores
When
it
doesn't
rain
anymore,
a
rainbow
of
a
thousand
colors
Nacen
junto
al
aromo
y
en
los
nogales
se
pierden.
Are
born
next
to
the
aromo
and
are
lost
in
the
walnut
trees.
Porque
es
mi
Plumas
Verdes
Because
it's
my
Plumas
Verdes
Lucerito
del
alba
Little
star
of
dawn
Donde
mi
corazón
Where
my
heart
Al
fin
ha
hallado
la
calma
Has
finally
found
peace
Porque
es
mi
Plumas
Verdes
Because
it's
my
Plumas
Verdes
Lucerito
del
alba
Little
star
of
dawn
Donde
mi
corazón
Where
my
heart
Al
fin
ha
hallado
la
calma.
Has
finally
found
peace.
Cuando
la
primavera
se
asoma
por
las
retamas
When
spring
appears
among
the
brooms
Calandrias
benteveos,
zorzales
de
rama
en
rama;
Mockingbirds,
cowbirds,
thrushes
from
branch
to
branch;
Se
enojan
las
palomas,
se
marchan
hacia
la
loma
The
doves
get
angry,
they
go
towards
the
hill
Y
allí
entre
frutales
anuncian
calor
y
aroma.
And
there
among
the
fruit
trees
they
announce
heat
and
aroma.
Porque
es
mi
Plumas
Verdes
Because
it's
my
Plumas
Verdes
Lucerito
del
alba
Little
star
of
dawn
Donde
mi
corazón
Where
my
heart
Al
fin
ha
hallado
la
calma.
Has
finally
found
peace.
Sabes
que
está
en
Luján,
la
Virgen
que
tanto
adoran
You
know
that
in
Luján,
there's
the
Virgin
they
adore
so
much
Miles
de
promesantes
que
vienen,
rezan
y
lloran;
Thousands
of
pilgrims
who
come,
pray
and
cry;
Como
soy
medio
salvaje
la
miro
desde
mi
nido
Since
I'm
a
bit
wild
I
watch
her
from
my
nest
Y
cuando
nadie
me
ve
también
mis
ruegos
le
pido.
And
when
no
one
sees
me
I
also
ask
for
her
prayers.
Porque
es
mi
Plumas
Verdes
Because
it's
my
Plumas
Verdes
Donde
tengo
mi
nido
Where
I
have
my
nest
Donde
quiero
vivir
Where
I
want
to
live
Toda
la
vida
contigo!
My
whole
life
with
you!
A
orillas
del
río
Luján,
aquel
que
el
hombre
lastima
On
the
banks
of
the
Luján
River,
the
one
that
man
hurts
Suelo
rogarle
a
la
Virgen,
castigue
a
quien
lo
asesina,
I
usually
beg
the
Virgin
to
punish
whoever
kills
it,
Como
soy
medio
salvaje
ella
no
escucha
mis
ruegos,
Since
I'm
a
bit
wild
she
doesn't
listen
to
my
prayers,
O
será
que
hace
poco
que
vivo
bajo
este
cielo.
Or
maybe
it's
because
I've
only
recently
lived
under
this
sky.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eraclio Catalin Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.