Текст и перевод песни Chaqueño Palavecino - Vení
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Veni,
veni
conmigo
esta
noche
que
no
hay
consuelo
que
valga,
Come,
come
with
me
tonight,
there
is
no
solace
that
is
worth
it,
Cuando
te
extraña
mi
pecho
siento
un
vacio
en
el
alma
...
When
my
chest
misses
you,
I
feel
a
void
in
my
soul
...
Veni,
que
cuando
no
estas
conmigo
el
corazon
se
me
hiela,
Come,
when
you
are
not
with
me,
my
heart
freezes,
Y
cuando
estas
cerca
siento,
que
ardo
por
dentro
y
por
fuera
.
And
when
you
are
near,
I
feel,
that
I
burn
from
within
and
without.
Veni
que
ya
no
me
quedan
rezos
para
pedir
por
tu
nombre,
Come,
I
have
no
prayers
left
to
ask
for
your
name,
Y
de
esta
pasion
que
siento
hasta
los
santos
se
esconden.
And
from
this
passion
that
I
feel,
even
the
saints
hide.
Veni,
que
me
estoy
muriendo
por
estrecharte
en
mis
brazos
Come,
for
I
am
dying
to
hold
you
in
my
arms
Y
alegrame
cuando
adentro
las
penas
se
hagan
pedazos.
And
cheer
me
up
when
the
sorrows
within
are
shattered.
Veni,
que
es
una
injusticia
dejar
que
este
amor
se
muera,
Come,
it
is
an
injustice
to
let
this
love
die,
Si
una
lluvia
de
caricias
dentro
de
mi
alma
te
espera
...
If
a
rain
of
caresses
awaits
you
within
my
soul
...
Veni,
que
estando
el
amor
ausente
el
alma
pende
de
un
hilo,
Come,
for
with
love
absent,
the
soul
hangs
by
a
thread,
Milagro
que
a
uno
lo
tiene
no
ha
de
darlo
por
perdido.
A
miracle
that
one
has
should
not
be
taken
for
lost.
Veni,
y
aguanta
la
primavera
en
este
pecho
con
frio,
Come,
and
endure
the
spring
in
this
cold
breast,
Y
aroma
de
flores
nuevas
la
andan
peleando
al
olvido.
And
the
scent
of
new
flowers
fights
oblivion.
Veni,
que
sin
pronunciar
palabra
voy
a
salir
a
tu
encuentro,
Come,
without
uttering
a
word,
I
will
go
out
to
meet
you,
Mi
boca
deshabitada
vive
esperando
tus
besos
.
My
uninhabited
mouth
lives
waiting
for
your
kisses.
Veni,
que
me
estoy
muriendo
por
estrecharte
en
mis
brazos,
Come,
for
I
am
dying
to
hold
you
in
my
arms,
Y
alegrame
cuando
adentro
las
penas
se
hagan
pedazos.
And
cheer
me
up
when
the
sorrows
within
are
shattered.
Veni,
que
es
una
injusticia
dejar
que
este
amor
se
muera,
Come,
it
is
an
injustice
to
let
this
love
die,
Si
una
lluvia
de
caricias
dentro
de
mi
alma
te
espera
.
If
a
rain
of
caresses
awaits
you
within
my
soul.
Veni
que
me
estoy
muriendo
por
estrecharte
en
mis
brazos,
Come,
for
I
am
dying
to
hold
you
in
my
arms,
Y
alegrame
cuando
adentro
las
penas
se
hagan
pedazos.
And
cheer
me
up
when
the
sorrows
within
are
shattered.
Veni,
que
es
una
injusticia
dejar
que
este
amor
se
muera,
si
una
lluvia
de
caricias
dentro
de
mi
alma
te
espera
.
Come,
it
is
an
injustice
to
let
this
love
die,
if
a
rain
of
caresses
awaits
you
within
my
soul.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Roberto Ternavasio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.