Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zamba Del Carpintero
Zamba Des Zimmermanns
Carpintero
de
mi
tierra
salteño
trabajador
Que
con
el
alma
contenta
cualquier
herramienta
le
rinde
mejor
BIS
Zimmermann
meiner
Heimat,
Salta,
fleißiger
Arbeiter,
Der
mit
froher
Seele
jedes
Werkzeug
besser
handhabt
BIS
Huelen
a
cedro
sus
manos
y
a
roble
su
corazon
Seine
Hände
duften
nach
Zedernholz,
sein
Herz
nach
Eiche
Siempre
en
la
misma
tarea
golpea
y
golpea
martillo
y
formon
BIS
Immer
in
derselben
Arbeit
schlägt
und
schlägt
er
Hammer
und
Beitel
BIS
Carpintero
lindo
oficio
quien
no
lo
quiere
aprender
Zimmermann,
schönes
Handwerk,
wer
möchte
es
nicht
lernen
Degeme
maestro
que
cante
lo
noble
y
fragante
que
hay
en
su
taller
BIS
Lassen
Sie
mich,
Meister,
singen,
was
edel
und
duftend
in
Ihrer
Werkstatt
ist
BIS
Quiero
enzamblar
esta
zamba
a
fuerza
de
garlopin
Ich
will
diese
Zamba
zusammenfügen
mit
der
Kraft
des
Zimmermannshammers
Y
una
ves
que
este
pulida
que
tenga
la
vida
del
bilabarquin
BIS
Und
wenn
sie
einmal
poliert
ist,
möge
sie
das
Leben
des
Holzmeisters
haben
BIS
En
una
tarde
cualquiera
cansado
de
trabajar
An
einem
beliebigen
Abend,
müde
von
der
Arbeit
Deja
la
changa
y
agarra
su
vieja
guitarra
y
se
pone
a
cantar
BIS
Lässt
er
die
Arbeit
liegen,
nimmt
seine
alte
Gitarre
und
fängt
an
zu
singen
BIS
Carpintero
lindo
oficio
quien
no
lo
quiere
aprender
Zimmermann,
schönes
Handwerk,
wer
möchte
es
nicht
lernen
Dejeme
maestro
que
cante
lo
noble
y
fragante
que
hay
en
su
taller...
Lassen
Sie
mich,
Meister,
singen,
was
edel
und
duftend
in
Ihrer
Werkstatt
ist...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simon Gutierrez, Jose Rios
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.