Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
気絶するほど悩ましい (Live)
Verführerisch bis zur Ohnmacht (Live)
鏡の中で口紅をぬりながら
Während
du
im
Spiegel
Lippenstift
aufträgst,
どんな嘘をついてやろうかと考えるあなたは
Du,
die
darüber
nachdenkt,
welche
Lügen
du
erzählen
wirst,
気絶するほど悩ましい
Bist
verführerisch
bis
zur
Ohnmacht.
ふり向きながら唇をちょっとなめ
Dich
umdrehend,
deine
Lippen
leicht
benetzend,
今日の私はとてもさびしいと目を伏せるあなたは
Du,
die
den
Blick
senkt
und
sagt:
„Heute
bin
ich
sehr
einsam“,
気絶するほど悩ましい
Bist
verführerisch
bis
zur
Ohnmacht.
あゝまだだまされると思いながら
Ah,
obwohl
ich
denke,
dass
ich
wieder
getäuscht
werde,
ぼくはどんどん堕ちて行く
Falle
ich
immer
tiefer.
うまく行く恋なんて恋じゃない
Liebe,
die
glattläuft,
ist
keine
Liebe.
うまく行く恋なんて恋じゃない
Liebe,
die
glattläuft,
ist
keine
Liebe.
まつ毛に涙いっぱいにためながら
Während
deine
Wimpern
voller
Tränen
sind,
あなただけはわかる筈なのと訴えるあなたは
Du,
die
beteuert:
„Nur
du
müsstest
es
doch
verstehen“,
気絶するほど悩ましい
Bist
verführerisch
bis
zur
Ohnmacht.
あゝ嘘つき女と怒りながら
Ah,
obwohl
ich
wütend
denke:
„Lügnerin!“,
ぼくは人生かたむける
Setze
ich
mein
Leben
aufs
Spiel.
うまく行く恋なんて恋じゃない
Liebe,
die
glattläuft,
ist
keine
Liebe.
うまく行く恋なんて恋じゃない
Liebe,
die
glattläuft,
ist
keine
Liebe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 阿久 悠, 梅垣 達志, 阿久 悠, 梅垣 達志
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.