Char feat. L'Affreux Jojo - Roue 2 secours - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Char feat. L'Affreux Jojo - Roue 2 secours




Roue 2 secours
Spare Wheel
Les chiens d'la casse prennent la France en doggy style après la turlute
The guys from the scrapyard doggie style France after the wind-up
Paris 20ème ramène Marianne pour qu'on la culbute
Paris 20th brings Marianne back for us to do her
Frelon regarde mes clips achète mes albums
Frelon watches my clips and buys my albums
Les ptits veulent plus de Smartees ils veulent des smartphones
The kids don't want Smartees anymore, they want smartphones
Gros j'aime les cougars comme zoophiles
Big man, I love cougars like zoophiles
T'as crus qu'on dort moi j'suis scré-di comme crocodile J'ai craché sur l'drapeau mais j'ai mouilé l'maillot
You thought we were sleeping, I'm ripped all the time like a crocodile, I spat on the flag but I got my shirt wet
Et ouais mon gros on les mettra tous k.o
And yes my dude, we'll knock them all out
Attiré par l'profit attristé par nos vies
Attracted by profit, saddened by our lives
J'suis foncedé dans le coffee j'me fais plus d'soucis
I'm wasted in the coffee shop, I don't worry anymore
On montre pas patte blanche on sort l'pied d'biche
We don't show our paw, we pull out the crowbar
Fuck you pay me tout d'suite j'veux pas crever riche
Fuck you pay me right away, I don't want to die rich
Pour le flouze
For money
On s'gourre de route
We're taking the wrong road
Sans roue d'secours
No spare wheel
Du poison dans la gourde
Poison in the flask
C'est pour Le Gouffre
It's for the Abyss
On s'gourre de route
We're taking the wrong road
Sans roue d'secours
No spare wheel
Pour le flouze
For money
On s'gourre de route
We're taking the wrong road
Sans roue d'secours
No spare wheel
Du poison dans la gourde
Poison in the flask
C'est pour Le Gouffre
It's for the Abyss
On s'gourre de route
We're taking the wrong road
Sans roue d'secours
No spare wheel
Les gyrophares ont criés qu'on finirait en taule
The flashing lights have yelled that we'd end up in jail
Eux et moi on peut pas s'entendre comme si j'étais van Gogh
They and I can't get along like I was van Gogh
Y'sont bruyants font les grossistes et les mafieux
They're noisy, they act like big businessmen and gangsters
Stéréotype c'est des faux types franchement c'est désastreux
Stereotype, they're fake, frankly it's disastrous
Leurs s m'ont désintéressé
Their chicks turned me off
Y'sont mignonnes comme ces poupées à qui j'met plein d'féssées
They're cute like those dolls I spanked a lot
Déroulé moi l'tapis rouge bande de fiottes
Roll out the red carpet for me, you bunch of fags
Y'puent la merde j'leurs déroule le tapis rose comme au chiottes
They stink of shit, I roll out the pink carpet for them like in the toilets
Les s'font cuisiner par la volaille
The chicks get cooked by the poultry
Faut qu'j'aille prendre l'air à la montagne
I have to go get some fresh air in the mountains
Mon gars s'y'a haja un camas un gramme d'Hach'
My guy, if there's a little stash or a gram of hash
Incapable d'faire une pause une tata grave rabhat
I can't pause, I've got a real milf on my mind
A quatre pattes dans une piaule
On all fours in a bedroom
Pour le flouze
For money
On s'gourre de route
We're taking the wrong road
Sans roue d'secours
No spare wheel
Du poison dans la gourde
Poison in the flask
C'est pour Le Gouffre
It's for the Abyss
On s'gourre de route
We're taking the wrong road
Sans roue d'secours
No spare wheel
Pour le flouze
For money
On s'gourre dede route
We're taking the wrong road
Sans roue d'secours
No spare wheel
Du poison dans la gourde
Poison in the flask
C'est pour Le Gouffre
It's for the Abyss
On s'gourre de route
We're taking the wrong road
Sans roue d'secours
No spare wheel
J'suis un cancer t'es un ganglion (la honte)
I'm cancer, you're a ganglion (shameful)
J'suis en concert dans les environs (avec mon crew)
I'm in concert in the area (with my crew)
En s'qui m'concerne les même positions (rhaa rhaa)
When it comes to me, same positions (oh oh)
C'est pour les frères qui viennent du tiekson (Paris 20ème)
It's for the brothers who come from tiekson (Paris 20th)
J'suis instable nos parcours sont pas symétriques
I'm unstable, our paths aren't symmetrical
Trop d'prises de risques on a d'jà tous pété un câble
Too many risks, we've all snapped already
Si t'as pas d'emploi et qu't'as l'sang froid mets la cagoule
If you're unemployed and you've got cold blood, put on the hood
J'suis bombe humain j'ai sauté dans la foule
I'm a human bomb, I jumped into the crowd
Pour le flouze
For money
On s'gourre de route
We're taking the wrong road
Sans roue d'secours
No spare wheel
Du poison dans la gourde
Poison in the flask
C'est pour Le Gouffre
It's for the Abyss
On s'gourre de route
We're taking the wrong road
Sans roue d'secours
No spare wheel
Pour le flouze
For money
On s'gourre dede route
We're taking the wrong road
Sans roue d'secours
No spare wheel
Du poison dans la gourde
Poison in the flask
C'est pour Le Gouffre
It's for the Abyss
On s'gourre de route
We're taking the wrong road
Sans roue d'secours
No spare wheel





Авторы: Char


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.