Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Milk - Live 2022
Milk - Live 2022
みんなはいい子だよ
自分はネコだよ
Everyone's
a
good
kid,
I'm
a
cat
泣いたってミルクしかくれない
Even
when
I
cry,
you
only
give
me
milk
ひとりで寝ころんで途中で放りなげて
Lying
alone,
I
throw
things
halfway
誰かがおとしたわけじゃない
It's
not
like
someone
made
me
drop
them
自分で勝手にすすんで
していることだから
I'm
doing
this
on
my
own
accord
なんにも言わない
So
you
don't
say
anything
だまってだまって抱いて
Silently,
silently,
hold
me
鏡のない世界で
In
a
world
without
mirrors
鏡のない世界で
In
a
world
without
mirrors
あなたは穏やかに過ごすことを孤独や
You
said
living
peacefully
is
the
same
as
loneliness
さびしさと同じって言ってから
And
being
alone,
and
then
「うんざりするような
あきれかえるような
"With
this
frustrating,
unbelievable
やる気のなさで
ゴメンネ」
Lack
of
motivation,
I'm
sorry"
姿をあらわしたこのボクを
Don't
hate
me
for
showing
this
side
of
myself
キライにならないで
このボクをとめて
Stop
me,
this
me
だまってだまって
Silently,
silently
途中でほうりなげてこわす
I
throw
halfway
and
break
them
鏡のない世界で
In
a
world
without
mirrors
鏡のない世界で
In
a
world
without
mirrors
だまってだまってきこえない
Silently,
silently
I
can't
hear
わかってわかって
Understand,
understand
こわれやすいものをだいて
Hold
fragile
things
鏡のない世界
A
world
without
mirrors
だまってだまって
Silently,
silently
わかってわかって
Understand,
understand
こわれやすいものをだいて
Hold
fragile
things
鏡のない世界
A
world
without
mirrors
だまってだまって
Silently,
silently
わかってわかって
Understand,
understand
こわれやすいものをだいて
Hold
fragile
things
鏡のない世界で
In
a
world
without
mirrors
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ashley Ingram, Chara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.