Текст и перевод песни Chara - 片想い
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
今(いま)、ただ知(し)りたいの
永遠(えいえん)じゃない〖我不求永遠
只求多了解你一點〗
Сейчас
я
хочу
лишь
узнать,
может
быть,
не
навсегда...〖Я
не
прошу
вечности,
только
дай
мне
тебя
получше
узнать〗
このままずっと見(み)ていたいけど〖就這樣默默地遠遠望著你〗
Мне
бы
хотелось
так
вечно
смотреть
на
тебя...〖Но
я
пока
буду
на
расстоянии,
просто
наблюдая〗
その空(そら)いっぱいの紙(かみ)ひこうきぐらいになって
〖當你仰望著
滿天飛舞的紙飛機〗
Превратившись
в
один
из
этих
бумажных
самолётиков,
что
летают
по
небу
〖Когда
ты
смотришь
на
небо,
полное
летающих
бумажных
самолётиков〗
ひとつだけ見(み)つけて〖你可知其中就有我的身影〗
Только
один
ты
смогла
увидеть!〖Знай,
что
среди
них
есть
и
мой〗
ありがとう
愛(あい)は必要(ひつよう)とされる〖好想謝謝你
正因為有你的需要〗
Благодарю
тебя,
ведь
благодаря
твоей
потребности
в
любви〖Только
благодаря
тому,
что
ты
во
мне
нуждаешься〗
事(こと)で伸(の)びていける〖我這份愛才得以延續〗
Я
могу
становиться
сильнее〖Моя
любовь
может
расти〗
笑(わら)って私(わたし)が2人(ふたり)の距離(きょり)を楽(たの)しめたらいいのに
〖為何我自己
卻不滿足這份距離〗
Хочу,
чтобы
ты
смеялась
и
радовалась
нашему
расстоянию
〖Почему
я
сам
не
могу
быть
довольным
этого
расстояния〗
「分(わ)からない」
それが答(こた)えなんだって
〖煩擾的問題
自己卻說不出原因〗
«Не
понимаю»
— вот
что
я
тебе
отвечаю〖В
ответ
на
множество
вопросов,
на
которые
я
не
могу
сам
себе
дать
ответа〗
シャボン玉(だま)飛(と)ばそう
空(そら)までは〖就好像美麗的肥皂泡〗
Давай
пускать
мыльные
пузыри
на
улицу〖Они
похожи
на
красивые
мыльные
пузыри〗
きっと屆(とど)かないうちに壊(こわ)れちゃう〖卻早已注定
遲早會破裂的命運〗
Наверняка
они
лопнут,
не
долетев
до
неба〖Но
они
изначально
обречены,
их
судьба
- рано
или
поздно
лопнуть〗
今(いま)、ただ知(し)りたいの
永遠(えいえん)じゃない〖我不求永遠
只求多了解你一點〗
Сейчас
я
хочу
лишь
узнать,
может
быть,
не
навсегда...〖Я
не
прошу
вечности,
только
дай
мне
тебя
получше
узнать〗
このままずっと見(み)ていたいけど〖就這樣默默地遠遠望著你〗
Мне
бы
хотелось
так
вечно
смотреть
на
тебя...〖Но
пока
буду
на
расстоянии,
просто
наблюдая〗
その空(そら)いっぱいの紙(かみ)ひこうきぐらいになって〖當你仰望著
滿天飛舞的紙飛機〗
Превратившись
в
один
из
этих
бумажных
самолётиков,
что
летают
по
небу
〖Когда
ты
смотришь
на
небо,
полное
летающих
бумажных
самолётиков〗
ひとつだけ見(み)つけて〖你可知其中就有我的身影〗
Только
один
ты
смогла
увидеть!〖Знай,
что
среди
них
есть
и
мой〗
伝(つた)えたい
彼(かれ)が積(つ)み上(あ)げた想(おも)いの頂上(ちょうじょう)〖只想告訴你
這份思念漸漸堆積〗
Хочу
тебе
передать:
те
мысли,
что
он
накопил,
достигли
вершины〖Я
хочу
тебе
сказать,
что
мои
мысли
о
тебе
постепенно
накапливаются〗
見(み)えない私(わたし)からはね〖多到讓我有些看不清〗
И
мне,
невидимой
для
тебя,
уже
не
видно...〖Их
стало
так
много,
что
я
уже
и
сама
не
вижу〗
その世界(せかい)の中(なか)で私(わたし)は何(なん)になれるの?
〖在你的心里
是否有我一席之地?〗
Какое
место
я
могу
занять
в
твоём
мире?〖Есть
ли
мне
место
в
твоём
сердце?〗
ただ知(し)りたいの
永遠(えいえん)じゃない〖我不求永遠
只求多了解你一點〗
Я
хочу
лишь
узнать,
может
быть,
не
навсегда...〖Я
не
прошу
вечности,
только
дай
мне
тебя
получше
узнать〗
このままずっと見(み)ていたいけど
〖就這樣默默地遠遠望著你〗
Мне
бы
хотелось
так
вечно
смотреть
на
тебя...
〖Но
пока
буду
на
расстоянии,
просто
наблюдая〗
その空(そら)いっぱいの紙(かみ)ひこうきぐらいになって
〖當你仰望著
滿天飛舞的紙飛機〗
Превратившись
в
один
из
этих
бумажных
самолётиков,
что
летают
по
небу
〖Когда
ты
смотришь
на
небо,
полное
летающих
бумажных
самолётиков〗
泣(な)きだしそうよ〖為何我忽然想要哭泣〗
Так
и
хочется
заплакать...〖Почему
я
вдруг
захотела
заплакать?〗
2人(ふたり)がもう少(すこ)し
認(みと)め合(あ)えば
〖其實只要我們
再多多正視彼此〗
Если
бы
мы
с
тобой
ещё
немного
признали
друг
друга,〖На
самом
деле,
нам
нужно
лишь
ещё
немного
посмотреть
друг
другу
в
глаза〗
少(すこ)しだけ見(み)つめて〖轉過目光
便會發現〗
Хотя
бы
чуть-чуть
посмотрели
друг
на
друга〖Тогда
мы
увидим〗
ゆれてる愛(あい)の花(はな)
〖愛的花朵
正微微搖曳〗
Колышется
цветок
любви
〖Цветок
любви
чуть
покачивается〗
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.