Текст и перевод песни Charan-Po-Rantan - さよなら遊園地
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
さよなら遊園地
Farewell Amusement Park
今日でおしまいさこの遊園地
Today
is
the
last
day
for
this
amusement
park,
別れを惜しんで客押し寄せて
And
customers
are
pouring
in
to
bid
farewell,
今まで見向きもしなかったのに
Though
they
never
paid
it
any
mind,
この日だけは昔のように
Today,
they're
here,
just
like
old
times.
塗装の剥がれた馬が駆けてゆき
The
paint-peeled
horses
gallop
on,
歪んだコーヒーカップ
And
the
crooked
coffee
cups
天に飛んでゆくよ
Float
up
into
the
sky.
レールを滑ってくコースター
Roller
coasters
slide
down
the
rails,
速度を落として夜空に溶けるよ
Slowing
down
as
they
vanish
into
the
night
sky.
今日でおしまいさこの遊園地
Today
is
the
last
day
for
this
amusement
park,
別れを惜しんで客押し寄せて
And
customers
are
pouring
in
to
bid
farewell,
今まで見向きもしなかったのに
Though
they
never
paid
it
any
mind,
この日だけは昔のように
Today,
they're
here,
just
like
old
times.
みんなの笑顔とポップコーンはじけて
Smiles
and
popcorn
burst
forth,
愛を誓い合った観覧車
Ferris
wheels
witness
vows
of
affection,
宙返りをするコースター
Roller
coasters
somersault,
夢の向こうまで連れていって
Carrying
us
to
the
realm
of
dreams.
そんな時代はもう昔のこと
But
those
times
are
now
but
memories,
みんなの夢も一緒に消えてゆく
And
with
them
fade
our
dreams.
子どもの頃から通ってた
I
frequented
this
place
since
childhood,
近所のあの子が見当たらない
But
the
girl
from
next
door
is
nowhere
to
be
found.
係りのおじさん電源落として
The
attendant
flips
the
switch,
夢のあとは真っ暗闇だけど
And
the
dream
ends,
leaving
us
in
darkness.
来年の今頃は新しい
Next
year,
a
new
city
街が出来てるだろう
Will
surely
rise
in
its
place.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 小春
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.