Charan-Po-Rantan - なれたらなぁ - перевод текста песни на немецкий

なれたらなぁ - Charan-Po-Rantanперевод на немецкий




なれたらなぁ
Würde ich doch
朝あさ 目め 覚さ めてため 息いき
Am Morgen wach ich seufzend auf
あれは 夢ゆめ だったのね
Das war wohl nur ein Traum
貴方あなた 一緒いっしょ にデートしてた
Mit dir war ich auf einem Date
観覧車かんらんしゃ 景色けしき
Aussicht vom Riesenrad
テレビで 見み 遊園地ゆうえんち
Der Freizeitpark im Fernseh'n
私わたし 憧あこが
Mein sehnlichster Wunsch
一緒いっしょ にいつかいけたらなぁ
Könnt’ ich doch irgendwann mit dir
白しろ いワンピースを 着き
Weiße Kleidchen angezogen
おはよ 言い って 貴方あなた
"Guten Morgen" sagst du zu mir
頭あたま から 背中せなか
Streichelst mir sanft
ゆっくりと 撫な でてくれる
Vom Kopf bis hin zum Rücken
パンが 焼や けた 匂にお
Brotgeruch in der Luft
トーストに 滑すべ らせる
Auf dem Toast
バターが 溶と けてゆく
Zerläuft die Butter
私わたし 気持きも ちも 一緒いっしょ
Meine Gefühle tun es gleich
染し 込こ んであったかい
Durchdringen mich ganz warm
貴方あなた はきっと 知し らない
Du weißt es sicher nicht
私わたし 気持きも ちなんて
Was ich für dich empfind’
きっといつか 誰だれ かと
Irgendwann wirst du wohl
恋こい 落お ちたりするのかなぁ
Dich in jemand neu verlieb’n
ああ こんなに
Ach, selbst wenn wir
一緒いっしょ にいるのに
So nah beieinander sind
身体からだ 脚あし 絡から ませても
Mein Körper schmiegt sich an dein Bein
手て 繋つな げないよ
Doch deine Hand halt’ ich nicht
ゴロゴロニャン
Schnurr schnurr Miau
私わたし 、ねこ
Ich bin ’ne Katz’
貴方あなた 人ひと
Und du ein Mensch
近ちか くにいるけど 遠とお くて
So nah und doch so fern
だけど 愛いと しくて
Doch ich lieb’ dich so sehr
ゴロゴロニャン
Schnurr schnurr Miau
ゴロニャン 気持きも ちぃな
Schnurr Miau, fühl ich
貴方あなた 膝ひざ
Auf deinem Schoß
喉のど 鳴な らして 伝つた えるの
Sag ich’s dir mit meinem Schnurr’n
恋人こいびと になれたらなぁ
Wär’ ich doch deine Liebste
女おんな 子こ になれたらなぁ
Wär’ ich doch ein Mädchen
4 回目かいめ 夏なつ 終お わり
Der vierte Sommer endet nun
夕日ゆうひ 早はや 落お ちる
Die Sonne sinkt schon früh
窓まど から 眺なが めるこの 景色けしき
Der Anblick vorm Fenster
見慣みな れてしまったけど
Ist mir schon so vertraut
知し らない 足音あしおと コツリ
Ein unbekannter Schritt
玄関げんかん 近ちか づく
Er nähert sich der Tür
貴方あなた 横よこ 知し らない 子こ
Neben dir ein fremdes Mädchen
白しろ いワンピースが 揺ゆ れる
Ihr weißes Kleidchen weht
貴方あなた はきっと 知し らない
Du weißt es sicher nicht
私わたし 気持きも ちなんて
Was ich für dich empfind’
きっといつか 誰だれ かと
Irgendwann wird es wohl
こうなると 思おも ってた
Genau so kommen
ああ こんなに
Ach, selbst wenn wir
一緒いっしょ にいるのに
So nah beieinander sind
身体からだ 脚あし 絡から ませても
Mein Körper schmiegt sich an dein Bein
手て 繋つな げないよ
Doch deine Hand halt’ ich nicht
ゴロゴロニャン
Schnurr schnurr Miau
私わたし 、ねこ
Ich bin ’ne Katz’
貴方あなた 人ひと
Und du ein Mensch
近ちか くにいるけど 遠とお くて
So nah und doch so fern
だけど 愛いと しいよ
Doch ich lieb’ dich so sehr
ゴロゴロニャン
Schnurr schnurr Miau
ゴロニャン 気持きも ちぃな
Schnurr Miau, fühl ich
貴方あなた 膝ひざ
Auf deinem Schoß
喉のど 鳴な らして 伝つた えるの
Sag ich’s dir mit meinem Schnurr’n
恋人こいびと になれたらなぁ
Wär’ ich doch deine Liebste
あの 子こ になれたらなぁ
Wär’ ich doch wie sie
ふわ ふわ
Fluffig, leicht
白しろ いワンピース
Das weiße Kleidchen
私わたし 着き たいなぁ...
Möcht’ ich auch tragen...





Авторы: 小春


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.