Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
朝あさ
目め
が
覚さ
めてため
息いき
Am
Morgen
wach
ich
seufzend
auf
あれは
夢ゆめ
だったのね
Das
war
wohl
nur
ein
Traum
貴方あなた
と
一緒いっしょ
にデートしてた
Mit
dir
war
ich
auf
einem
Date
観覧車かんらんしゃ
の
景色けしき
Aussicht
vom
Riesenrad
テレビで
見み
た
遊園地ゆうえんち
Der
Freizeitpark
im
Fernseh'n
私わたし
の
憧あこが
れ
Mein
sehnlichster
Wunsch
一緒いっしょ
にいつかいけたらなぁ
Könnt’
ich
doch
irgendwann
mit
dir
白しろ
いワンピースを
着き
て
Weiße
Kleidchen
angezogen
おはよ
と
言い
って
貴方あなた
"Guten
Morgen"
sagst
du
zu
mir
頭あたま
から
背中せなか
を
Streichelst
mir
sanft
ゆっくりと
撫な
でてくれる
Vom
Kopf
bis
hin
zum
Rücken
パンが
焼や
けた
匂にお
い
Brotgeruch
in
der
Luft
トーストに
滑すべ
らせる
Auf
dem
Toast
バターが
溶と
けてゆく
Zerläuft
die
Butter
私わたし
の
気持きも
ちも
一緒いっしょ
に
Meine
Gefühle
tun
es
gleich
染し
み
込こ
んであったかい
Durchdringen
mich
ganz
warm
貴方あなた
はきっと
知し
らない
Du
weißt
es
sicher
nicht
私わたし
の
気持きも
ちなんて
Was
ich
für
dich
empfind’
きっといつか
誰だれ
かと
Irgendwann
wirst
du
wohl
恋こい
に
落お
ちたりするのかなぁ
Dich
in
jemand
neu
verlieb’n
ああ
こんなに
Ach,
selbst
wenn
wir
一緒いっしょ
にいるのに
So
nah
beieinander
sind
身体からだ
を
脚あし
に
絡から
ませても
Mein
Körper
schmiegt
sich
an
dein
Bein
手て
も
繋つな
げないよ
Doch
deine
Hand
halt’
ich
nicht
ゴロゴロニャン
Schnurr
schnurr
Miau
私わたし
、ねこ
Ich
bin
’ne
Katz’
貴方あなた
は
人ひと
Und
du
ein
Mensch
近ちか
くにいるけど
遠とお
くて
So
nah
und
doch
so
fern
だけど
愛いと
しくて
Doch
ich
lieb’
dich
so
sehr
ゴロゴロニャン
Schnurr
schnurr
Miau
ゴロニャン
気持きも
ちぃな
Schnurr
Miau,
fühl
ich
貴方あなた
の
膝ひざ
で
Auf
deinem
Schoß
喉のど
を
鳴な
らして
伝つた
えるの
Sag
ich’s
dir
mit
meinem
Schnurr’n
恋人こいびと
になれたらなぁ
Wär’
ich
doch
deine
Liebste
女おんな
の
子こ
になれたらなぁ
Wär’
ich
doch
ein
Mädchen
4 回目かいめ
の
夏なつ
も
終お
わり
Der
vierte
Sommer
endet
nun
夕日ゆうひ
が
早はや
く
落お
ちる
Die
Sonne
sinkt
schon
früh
窓まど
から
眺なが
めるこの
景色けしき
も
Der
Anblick
vorm
Fenster
見慣みな
れてしまったけど
Ist
mir
schon
so
vertraut
知し
らない
足音あしおと
コツリ
Ein
unbekannter
Schritt
玄関げんかん
に
近ちか
づく
Er
nähert
sich
der
Tür
貴方あなた
の
横よこ
に
知し
らない
子こ
Neben
dir
ein
fremdes
Mädchen
白しろ
いワンピースが
揺ゆ
れる
Ihr
weißes
Kleidchen
weht
貴方あなた
はきっと
知し
らない
Du
weißt
es
sicher
nicht
私わたし
の
気持きも
ちなんて
Was
ich
für
dich
empfind’
きっといつか
誰だれ
かと
Irgendwann
wird
es
wohl
こうなると
思おも
ってた
Genau
so
kommen
ああ
こんなに
Ach,
selbst
wenn
wir
一緒いっしょ
にいるのに
So
nah
beieinander
sind
身体からだ
を
脚あし
に
絡から
ませても
Mein
Körper
schmiegt
sich
an
dein
Bein
手て
も
繋つな
げないよ
Doch
deine
Hand
halt’
ich
nicht
ゴロゴロニャン
Schnurr
schnurr
Miau
私わたし
、ねこ
Ich
bin
’ne
Katz’
貴方あなた
は
人ひと
Und
du
ein
Mensch
近ちか
くにいるけど
遠とお
くて
So
nah
und
doch
so
fern
だけど
愛いと
しいよ
Doch
ich
lieb’
dich
so
sehr
ゴロゴロニャン
Schnurr
schnurr
Miau
ゴロニャン
気持きも
ちぃな
Schnurr
Miau,
fühl
ich
貴方あなた
の
膝ひざ
で
Auf
deinem
Schoß
喉のど
を
鳴な
らして
伝つた
えるの
Sag
ich’s
dir
mit
meinem
Schnurr’n
恋人こいびと
になれたらなぁ
Wär’
ich
doch
deine
Liebste
あの
子こ
になれたらなぁ
Wär’
ich
doch
wie
sie
白しろ
いワンピース
Das
weiße
Kleidchen
私わたし
も
着き
たいなぁ...
Möcht’
ich
auch
tragen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 小春
Альбом
なれたらなぁ
дата релиза
01-11-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.