Charan-Po-Rantan - 愛の讃歌 - перевод текста песни на немецкий

愛の讃歌 - Charan-Po-Rantanперевод на немецкий




愛の讃歌
Hymne an die Liebe
あなたの燃える手で 私を抱きしめて
Umarme mich mit deinen brennenden Händen
ただ二人だけで 生きていたいの
Ich möchte nur mit dir allein leben
ただ命の限り 私は愛したい
Ich will lieben, solange ich lebe
命の限りに あなたを愛するの
Dich lieben bis an meine Grenzen
頬と頬よせ
Wange an Wange
燃えるくちづけ
Brennender Kuss
交わすよろこび
Geteilte Freude
あなたと二人で
Wenn ich mit dir zu zweit
暮らせるものなら
Leben könnte
なんにもいらない
Brauchte ich nichts
なんにもいらない
Brauchte ich nichts
あなたと二人
Mit dir zu zweit
生きて行くのよ
Würde ich leben
私の願いはただそれだけよ
Mein Wunsch ist nur dieser
あなたと二人
Mit dir zu zweit
固く抱き合い 燃える指に髪を
Fest umschlungen, in deinen brennenden Fingern
からませながら いとしみながら
Verschlungen meine Haare, und liebevoll
くちづけを交わすの
Tauschen wir Küsse
愛こそ燃える火よ
Liebe ist die brennende Flamme
私を燃やす火
Die mich verzehrt
心とかす恋よ
Die verschlingende Leidenschaft






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.