Charanga Habanera - Dime Que Te Quedarás - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Charanga Habanera - Dime Que Te Quedarás




Dime Que Te Quedarás
Скажи, что останешься
Dime que te vas a quedar
Скажи, что останешься,
Que no te vas a ir como el viento
Что не уйдешь, как ветер,
Que no me vas a dejar
Что не бросишь меня,
Porque sabes, mamita linda
Ведь ты знаешь, милая,
Lo que siento, ay Dios!
Что я чувствую, о Боже!
Coro 1: dime que te quedarás
Припев 1: скажи, что останешься,
No te vayas como el viento
Не уходи, как ветер,
Porque eres como el mal tiempo
Ведь ты как непогода,
Que en un momento
Что в один миг
Loco, loco te vuelve y se va
Сводит с ума и исчезает.
Coro 1: dime que te quedarás
Припев 1: скажи, что останешься,
No te vayas como el viento
Не уходи, как ветер,
Porque eres como el mal tiempo
Ведь ты как непогода,
Que en un momento
Что в один миг
Loco, loco te vuelve y se va
Сводит с ума и исчезает.
(Introducción de los metales)
(Вступление духовых)
Michel: dime, amor
Мишель: скажи, любовь моя,
Que no me das en vano este calor
Что не зря даришь мне это тепло,
Para dejarme sintiendo por dentro
Чтобы оставить меня с чувством внутри
Y marcharte sin razón
И уйти без причины.
Dime, amor
Скажи, любовь моя,
Que siendo de lo que ahora soy
Что став для тебя тем, кто я есть,
No llenarías mi vida de heridas
Ты не наполнишь мою жизнь ранами,
Y mi alma de dolor
А душу болью.
Es que no puedo yo amarte así
Я не могу любить тебя так,
De esa manera
Таким образом,
Como un cielo que se queda
Как небо, которое ждет,
Esperándote llegar
Твоего возвращения.
Como el mal tiempo
Как непогода,
Dejando huellas a cada momento
Оставляя следы каждый миг,
Y de repente desapareciendo
И вдруг исчезая,
Sin importar, lo que por siento
Не заботясь о том, что я чувствую к тебе.
Así te irías
Так ты уйдешь,
Con la promesa de que volverías
С обещанием вернуться,
Dejando sólo mis sábanas frías
Оставив лишь холодные простыни
Y de celos mi mente vacía
И мой разум, опустошенный ревностью.
No mi vida yo, lo siento
Нет, жизнь моя, прости,
Pero si te vas no te puedo amar
Но если ты уйдешь, я не смогу любить тебя,
Porque ése no es mi tiempo
Потому что это не мое время.
Coro 1: dime que te quedarás
Припев 1: скажи, что останешься,
No te vayas como el viento
Не уходи, как ветер,
Porque eres como el mal tiempo
Ведь ты как непогода,
Que en un momento
Что в один миг
Loco, loco te vuelve y se va
Сводит с ума и исчезает.
Coro 1: dime que te quedarás
Припев 1: скажи, что останешься,
No te vayas como el viento
Не уходи, как ветер,
Porque eres como el mal tiempo
Ведь ты как непогода,
Que en un momento
Что в один миг
Loco, loco te vuelve y se va
Сводит с ума и исчезает.
Coro 1b: dime que te quedarás
Припев 1b: скажи, что останешься,
No te vayas como el viento
Не уходи, как ветер,
Michel: dime que te quedarás
Мишель: скажи, что останешься,
Que no te arrepentirás como el viento
Что не пожалеешь, как ветер,
Para herir mis sentimientos
Ранив мои чувства.
Coro 1b: dime que te quedarás
Припев 1b: скажи, что останешься,
No te vayas como el viento
Не уходи, как ветер,
Michel: no, no, no, no te vayas
Мишель: нет, нет, нет, не уходи,
Porque si me engañas
Ведь если ты обманешь меня,
Mi corazón estalla
Мое сердце разорвется.
Coro 1b: dime que te quedarás
Припев 1b: скажи, что останешься,
No te vayas como el viento
Не уходи, как ветер,
Michel: viento, pidele a la lluvia
Мишель: ветер, попроси дождь,
Que por ella muero
Ведь по нему я умираю
De tanto esperar
От долгого ожидания.
Coro 1b: dime que te quedarás
Припев 1b: скажи, что останешься,
No te vayas como el viento
Не уходи, как ветер,
Michel: amor mío, no te vayas
Мишель: любовь моя, не уходи,
Que si me fallas, sóla vaya
Ведь если ты подведешь, одна уйду,
Vaya!
Уйду!
(Mambo 1)
(Мамбо 1)
Coro 2: no te me hagas la del tiempo
Припев 2: не играй со мной в непогоду,
Michel: no
Мишель: нет
Coro: porque me vuelvo huracán
Припев: ведь я превращусь в ураган,
MIchel: huracán
Мишель: ураган
Coro: si que tus sentimientos
Припев: если я знаю, что твои чувства...
Mami, yo soy tu bacán
Детка, я твой батя,
Michel: pero repítelo otra vez
Мишель: но повтори еще раз.
Coro 2: no te me hagas la del tiempo
Припев 2: не играй со мной в непогоду,
Michel: oye
Мишель: эй
Coro: porque me vuelvo huracán
Припев: ведь я превращусь в ураган,
MIchel: ah...
Мишель: ах...
Coro: si que tus sentimientos
Припев: если я знаю, что твои чувства...
Mami, yo soy tu bacán
Детка, я твой батя,
Michel: que no lo escucho muy bien
Мишель: что-то я плохо слышу.
Coro 3: porque no quiero que conmigo te la des de mala
Припев 3: потому что я не хочу, чтобы ты строила из себя плохую,
Michel: y qué? y qué? y qué?
Мишель: и что? и что? и что?
Coro: y te hagas la americana
Припев: и прикидывалась американкой,
MIchel: latino-americana tú... no te va
Мишель: латиноамериканка ты... тебе не идет,
Latino-americano yo
Латиноамериканец я.
Coro 3: porque no quiero que conmigo te la des de mala
Припев 3: потому что я не хочу, чтобы ты строила из себя плохую,
Y te hagas la americana
И прикидывалась американкой,
MIchel: repite, repite, repíitelo otra vez
Мишель: повтори, повтори, повтори еще раз.
Coro 3: porque no quiero que conmigo te la des de mala
Припев 3: потому что я не хочу, чтобы ты строила из себя плохую,
Michel: tú!
Мишель: ты!
Y te hagas la americana
И прикидывалась американкой,
(Metales - bloque)
(Духовые - блок)
Coro 4: y dime que tu quieres que te de, mamá
Припев 4: и скажи, что ты хочешь, чтобы я тебе дал, мам,
Que yo te regale si no das na'
Что я тебе подарю, если ты ничего не даешь,
Con que cuentas
На что ты рассчитываешь?
Pa' que inventas
Зачем ты выдумываешь?
Si regalao murió en el 80
Ведь халява умерла в 80-х,
Y ya no tiene vuelta
И ей нет возврата.
Michel: y si regalao murió, ya no sirvió
Мишель: и если халява умерла, значит, она не сработала.
Coro 4: y dime que tu quieres que te de, mamá
Припев 4: и скажи, что ты хочешь, чтобы я тебе дал, мам,
Michel: oye!
Мишель: эй!
Que yo te regale si no das na'
Что я тебе подарю, если ты ничего не даешь,
Con que cuentas
На что ты рассчитываешь?
Pa' que inventas
Зачем ты выдумываешь?
Si regalao murió en el 80
Ведь халява умерла в 80-х,
Y ya no tiene vuelta
И ей нет возврата.
MIchel: con que cuentas, mamá
Мишель: на что ты рассчитываешь, мам,
Con que cuen ...
На что ты рассчи ...
Coro 4: y dime que tu quieres que te de, mamá
Припев 4: и скажи, что ты хочешь, чтобы я тебе дал, мам,
Michel: ...tas
Мишель: ...тываешь
Coro: que yo te regalé si no das na'
Припев: что я тебе подарю, если ты ничего не даешь,
Con que cuentas
На что ты рассчитываешь?
Pa' que inventas
Зачем ты выдумываешь?
Si regalao murió en el 80
Ведь халява умерла в 80-х,
Coro 5: y si regalao murió en el 80
Припев 5: и если халява умерла в 80-х,
Conmigo no, con él
То не со мной, а с ним,
Que te pasó la cuenta
Кто выставил тебе счет.
(Metales)
(Духовые)
Michel: y te pasó, y te pasó
Мишель: и выставил, и выставил,
Y te pasó la cuenta
И выставил тебе счет.
Coro 5: y si regalao murió en el 80
Припев 5: и если халява умерла в 80-х,
Conmigo no, con él
То не со мной, а с ним,
Que te pasó la cuenta
Кто выставил тебе счет.
(Metales)
(Духовые)
Michel: y no la cojas conmigo
Мишель: и не вини меня,
Atrevimiento no ...respeta
Дерзость не ...уважает.
Coro 5: y si regalao murió en el 80
Припев 5: и если халява умерла в 80-х,
Conmigo no, con él
То не со мной, а с ним,
Que te pasó la cuenta
Кто выставил тебе счет.
(Metales - bloque)
(Духовые - блок)
Michel: que te regale qué?
Мишель: что тебе подарить?
Sirvió? o no sirvió?
Сработало? или нет?
Yo creo que no
Я думаю, что нет.
(Metales)
(Духовые)
Coro 5: y si regalao murió en el 80
Припев 5: и если халява умерла в 80-х,
Conmigo no, con él
То не со мной, а с ним,
Que te pasó la cuenta
Кто выставил тебе счет.
(Metales)
(Духовые)
Coro 5: y si regalao murió en el 80
Припев 5: и если халява умерла в 80-х,
Conmigo no, con él
То не со мной, а с ним,
Que te pasó la cuenta
Кто выставил тебе счет.
(Metales)
(Духовые)
Coro 5: y si regalao murió en el 80
Припев 5: и если халява умерла в 80-х,
Conmigo no, con él
То не со мной, а с ним,
Que te pasó la cuenta
Кто выставил тебе счет.
(Metales)
(Духовые)
Coro 5: y si regalao murió en el 80
Припев 5: и если халява умерла в 80-х,
Conmigo no, con él
То не со мной, а с ним,
Que te pasó la cuenta
Кто выставил тебе счет.





Авторы: Daniel Lozada Guzman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.