Текст и перевод песни Charanga Habanera - El temba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Michel:
Oye
negra,
díselo
tú,
Mayito
Michel:
Hey
girl,
tell
her,
Mayito
Mayito:
un
consejo
pa'
tí
Mayito:
a
piece
of
advice
for
you
Búscate
un
temba
como
Calzado
Find
yourself
a
temba
like
Calzado
Que
tiene
LADA
que
tiene
JETTA
que
tiene
güaniquiqui
Who
has
a
LADA,
a
JETTA,
and
a
big
bank
account
Oye,
hasta
una
bicicleta,
Hey,
even
a
bicycle,
Porque
estos
pepillos
nada
te
pueden
dar,
ehhhhh
Because
these
losers
can't
give
you
anything,
ehhh
Búscate
un
temba
que
te
mantenga
Find
yourself
a
temba
who
will
take
care
of
you
Pa'
que
tú
goces
pa'
que
tú
tengas
So
you
can
enjoy
and
have
everything
you
want
Fíjate
si
es
así
que
Michel
se
compró
una
moto
Look,
Michel
bought
a
motorcycle
Y
no
tiene
güaniquiqui
pa'l
combustible
caballero!
But
he
doesn't
even
have
money
for
gas,
my
friend!
Búscate
un
temba
que
te
mantenga
Find
yourself
a
temba
who
will
take
care
of
you
Pa'
que
tú
goces
pa'
que
tú
tengas
So
you
can
enjoy
and
have
everything
you
want
Y
se
supone
que
ya
yo
no
estoy
And
it's
supposed
that
I'm
not
yet
Preparado
para
ciertas
cosas
Ready
for
certain
things
Y
caminando
por
la
vida
voy
And
I
walk
through
life
Creyendo
que
todo
es
color
de
rosas
Believing
that
everything
is
rosy
Qué
es
eso
de
matrimonio
What's
this
about
marriage
Yo
solamente
puedo
ser
tu
novio...
tu
novio...
tu
novio
I
can
only
be
your
boyfriend...
your
boyfriend...
your
boyfriend
Yo
te
daría
todo
y
mucho
más
I
would
give
you
everything
and
much
more
Y
mucho
más
de
lo
que
te
mereces
And
much
more
than
you
deserve
Con
ese
cuerpo
tan
escultural
With
that
stunning
body
of
yours
Y
esa
carita
que
a
mí
me
enloquece
And
that
face
that
drives
me
crazy
Pero
sacando
la
cuenta
But
when
I
do
the
math
No
hay
presupuesto
pa'
que
te
mantenga
There's
no
budget
to
take
care
of
you
Tus
sueños
de
reina
Your
dreams
of
being
a
queen
Me
falta
mucha
edad
pero
me
sobran
otras
cosas
I'm
too
young,
but
I
have
other
things
to
offer
Te
quiero
conformar
pero
tú
quieres
ser
mi
esposa
I
want
to
please
you,
but
you
want
to
be
my
wife
Con
qué
te
voy
a
dar
What
will
I
give
you
Lo
que
tú
quieres
conquistar
What
you
want
to
conquer
Si
es
imposible
If
it's
impossible
Darte
lo
que
tú
pides
To
give
you
what
you
ask
for
Y
se
supone
que
ya
yo
no
estoy
And
it's
supposed
that
I'm
not
yet
Preparado
para
ciertas
cosas
Ready
for
certain
things
Y
caminando
por
la
vida
voy
And
I
walk
through
life
Creyendo
que
todo
es
color
de
rosas
Believing
that
everything
is
rosy
Si
sacaste
bien
tu
cuenta
If
you
did
your
math
right
Búscate
un
temba
pa'
que
te
mantenga
Find
yourself
a
temba
to
take
care
of
you
Un
temba
pa'
que
te
mantenga
A
temba
to
take
care
of
you
Pa'
que
tú
goces
pa'
que
tú
tengas
So
you
can
enjoy
and
have
everything
you
want
Oye,
Nené,
yo
te
aconsejo
Hey,
baby,
I
advise
you
Que
te
busques
temba
pero
que
tenga
To
find
yourself
a
temba
but
make
sure
he
has
Búscate
un
temba
que
te
mantenga
Find
yourself
a
temba
to
take
care
of
you
Pa'
que
tú
goces
pa'
que
tú
tengas
So
you
can
enjoy
and
have
everything
you
want
Oye,
pa'
que
te
mantenga
Hey,
so
he
takes
care
of
you
Pa'
que
goces
y
te
lleve
pa'
la
tienda,
pa'
la
tienda
So
you
can
enjoy
and
he
takes
you
to
the
store,
to
the
store
Un
temba
que
te
cuide
día
y
noche
A
temba
who
will
watch
over
you
day
and
night
Hasta
que
te
compre
un
coche
Until
he
buys
you
a
car
Así...
que
te
mantenga,
te
suministre
So...
he
takes
care
of
you,
provides
you
Lo
que
no
tengas
y
que
te
llene
de
prendas
With
what
you
don't
have
and
fills
you
with
clothes
Vaya!
sirvió
o
no
sirvió...
yo
creo
que
sí
Wow!
Did
it
work
or
not...
I
think
it
did
No
te
equivoques
con
el
temba,
temba
Don't
get
the
wrong
temba,
temba
Pa'
que
tú
goces
pa'
que
tú
aprendas
So
you
can
enjoy
and
learn
Que
pase
de
los
30
y
no
llegue
a
los
50
So
he
passes
30
but
doesn't
reach
50
Eh!
pa'
que
te
de
la
cuenta
Eh!
So
you
can
see
Pa'
que
te
ponga
una
buena
vivienda
So
he
gives
you
a
nice
place
to
live
Pa'
que
tú
goces
pa'
tú
aprendas
So
you
can
enjoy
and
learn
Cosita
linda,
pa'
que
te
sientas
como
una
reina
Sweet
thing,
so
you
can
feel
like
a
queen
Una
cosita
por
aquí,
una
cosita
por
allá,
mamá
A
little
something
here,
a
little
something
there,
mama
Un
temba
con
sentimiento
mañana
de
la
noche
a
la
mañana
A
temba
with
feelings
from
morning
to
night
Esto
está
bueno,
rico!
This
is
good,
delicious!
Pa'
que
tengas,
lo
que
tenías
que
tener
So
you
have
what
you
need
Un
papirriqui,
con
güaniquiqui
A
rich
guy,
with
a
big
bank
account
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Calzado Almenares
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.