Текст и перевод песни Charanga Habanera - Nube pasajera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nube pasajera
Проходящее облако
éste
es
es
baile
del
mojaíto
...
qué
lindo!
Это
танец
мохито
...
как
прекрасно!
Si
ya
me
mojaste,
chin
chin
Если
ты
уже
промочила
меня,
чин-чин
Por
qué
no
me
tiras
la
toalla
Почему
бы
тебе
не
бросить
мне
полотенце
Tira
la
toalla
Брось
полотенце
No
es
para
la
cara
Оно
не
для
лица
Es
pa'
que
te
seque(s)
porque
estás
mojada
Оно,
чтобы
ты
вытерлась,
потому
что
ты
мокрая
Si
ya
me
mojaste,
chin
chin
Если
ты
уже
промочила
меня,
чин-чин
Por
qué
no
me
tiras
la...
Почему
бы
тебе
не
бросить
мне...
Tu
capricho
de
estar
conmigo
Твоя
прихоть
быть
со
мной
Y
el
delirio
de
estar
con
otro
И
безумие
быть
с
другим
Eso
te
puede
pasar
Это
может
случиться
с
тобой
Pero
es
algo
peligroso
Но
это
что-то
опасное
Tú
confundes
pasión
de
amar
con
algo
Ты
путаешь
страсть
любви
с
чем-то
Que
no
te
puedo
dar
Что
я
не
могу
тебе
дать
Deseos
sin
más
ni
más
Желания
без
ничего
больше
Hacerme
de
tí
un
vicioso
Сделать
меня
зависимым
от
тебя
Oye
mujer,
tú
eres
más
que
una
hoguera
Слушай,
женщина,
ты
больше,
чем
костер
Oye
mujer,
tú
eres
más
que
insaciable
Слушай,
женщина,
ты
больше,
чем
ненасытная
Tú
sólo
eres
comparable
Тебя
можно
сравнить
только
Como
una
nube
que
pasa
y
sin
avisar
С
облаком,
которое
проходит,
не
предупреждая
Oye
mujer,
tú
eres
más
que
una
hoguera
Слушай,
женщина,
ты
больше,
чем
костер
Oye
mujer,
tú
eres
más
que
insaciable
Слушай,
женщина,
ты
больше,
чем
ненасытная
Tú
sólo
eres
comparable
Тебя
можно
сравнить
только
Con
una
nube
que
pasa
y
sin
avisar
С
облаком,
которое
проходит,
не
предупреждая
Y
que
moja
a
cualquiera
И
которое
мочит
любого
Porque
tú
eres
así
Потому
что
ты
такая
Porque
tú
eres
así
Потому
что
ты
такая
Como
una
nube
pasajera
Как
проходящее
облако
Que
moja
cualquiera
Которое
мочит
любого
Porque
tú
eres
así
conmigo
Потому
что
ты
такая
со
мной
Si
yo
no
quiero
nada
malo
contigo
Хотя
я
ничего
плохого
не
хочу
с
тобой
Porque
tú
eres
así
Потому
что
ты
такая
Contigo-o-o-o-o-o...
С
тобой-о-о-о-о-о...
Coro:
como
una
nube
pasajera
Припев:
как
проходящее
облако
Que
moja
cualquiera
Которое
мочит
любого
Y
si
me
moja
И
если
ты
меня
мочишь
No
me
preocupo
Я
не
волнуюсь
Y
si
me
empapa
И
если
ты
меня
пропитываешь
No
me
disgusto
Я
не
расстраиваюсь
Porque
tú
eres
así
Потому
что
ты
такая
Como
una
nube
pasajera
Как
проходящее
облако
Que
moja
cualquiera
Которое
мочит
любого
Mátame
con
tu
cariño
Убей
меня
своей
любовью
Que
soy
tu
niño
soy
tu
pepillo
¡PUM!
Что
я
твой
мальчик,
я
твой
малыш
¡PUM!
Aprieta
el
gatillo
Нажми
на
курок
Porque
tú
eres
así
Потому
что
ты
такая
Como
una
nube
pasajera
Как
проходящее
облако
Que
moja
cualquiera
Которое
мочит
любого
A
que
no
me
mojas
Спорим,
ты
меня
не
намочишь
A
que
no
me
mojas
Спорим,
ты
меня
не
намочишь
Que
si
tú
me
mojas
Что
если
ты
меня
намочишь
Deja
y
que
te
coja
Оставь
и
дай
мне
поймать
тебя
Porque
tú
eres
así
Потому
что
ты
такая
Como
una
nube
pasajera
Как
проходящее
облако
Que
moja
cualquiera
Которое
мочит
любого
Michel:
y
que
me
caiga
un
aguacero
de
amor
Мишель:
и
пусть
на
меня
прольется
ливень
любви
Y
que
me
empape
el
alma
И
пусть
он
пропитает
мою
душу
Mi
alma
y
mi
corazón
Мою
душу
и
мое
сердце
(Metales...
tumbao
de
bajo
y
teclado)
(Медные
духовые...
тумбао
баса
и
клавишных)
Oye!
mujer!
escucha
ahora...
lo
que
te
voy
a
decir
Эй!
женщина!
послушай
сейчас...
что
я
тебе
скажу
Y
si
tú
quieres
mojarme
И
если
ты
хочешь
меня
намочить
Y
yo
me
quiero
mojar
И
я
хочу
намокнуть
Muchachos!
canten
el
coro
Ребята!
пойте
припев
Que
lo
voy
a
improvisar
Что
я
буду
импровизировать
Mójame,
mátame
Намочи
меня,
убей
меня
Pa'
que
se
entere
La
Habana,
agua
mala
Чтобы
вся
Гавана
узнала,
плохая
вода
Pa'
que
se
entere
La
Habana,
mira
Чтобы
вся
Гавана
узнала,
смотри
Que
tú
eres
un
agua
mala
que
no
desatina
Что
ты
плохая
вода,
которая
не
ошибается
Mójame,
mátame
Намочи
меня,
убей
меня
Pa'
que
se
entere
La
Habana,
agua
mala
Чтобы
вся
Гавана
узнала,
плохая
вода
Chin
chin,
chin
chin,
la
lluvia
cayó
Чин-чин,
чин-чин,
дождь
пошел
Y
me
mojó,
y
me
empapó
el
corazón
И
намочил
меня,
и
пропитал
мое
сердце
Mójame,
mátame
Намочи
меня,
убей
меня
Pa'
que
se
entere
La
Habana,
agua
mala
Чтобы
вся
Гавана
узнала,
плохая
вода
Y
yo
no
sé
que
voy
a
hacer...
oye!
И
я
не
знаю,
что
мне
делать...
эй!
Y
yo
no
sé
que
va
a
pasar
con
esa
agua
mujer
И
я
не
знаю,
что
будет
с
этой
водой,
женщина
Mójame,
mátame
Намочи
меня,
убей
меня
Pa'
que
se
entere
La
Habana,
agua
mala
Чтобы
вся
Гавана
узнала,
плохая
вода
Es
que
no
me
deja
ni
trabajar
Она
не
дает
мне
даже
работать
No
no
no,
no
no
no,
qué
va?
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
что
ты?
ésto
'tá
bueno,
rico
Это
хорошо,
вкусно
Pa
'que
se
entere
La
Habana,
agua
mala
Чтобы
вся
Гавана
узнала,
плохая
вода
Pa
'que
se
entere
La
Habana,
agua
mala
Чтобы
вся
Гавана
узнала,
плохая
вода
Pa
'que
se
entere
La
Habana,
agua
mala
Чтобы
вся
Гавана
узнала,
плохая
вода
Pa
'que
se
entere
La
Habana,
agua
mala
Чтобы
вся
Гавана
узнала,
плохая
вода
La
Habana
nueva,
La
Habana
Vieja
Новая
Гавана,
Старая
Гавана
Pa
'que
se
entere
La
Habana,
agua
mala
Чтобы
вся
Гавана
узнала,
плохая
вода
Que
se
comente
en
la
esquina
de
Tejas
Пусть
говорят
на
углу
Техаса
Pa
'que
se
entere
La
Habana,
agua
mala
Чтобы
вся
Гавана
узнала,
плохая
вода
Aaaaagua
mala
mala
Плохая,
плохая
вода
Pa
'que
se
entere
La
Habana,
agua
mala
Чтобы
вся
Гавана
узнала,
плохая
вода
Que
me
lleva,
lleva
Которая
меня
уносит,
уносит
Pa
'que
se
entere
La
Habana,
agua
mala
Чтобы
вся
Гавана
узнала,
плохая
вода
My
que
me
cae
esa
lluvia
que
aquí
la
espera
И
на
меня
падает
этот
дождь,
который
здесь
ее
ждет
Pa
'que
se
entere
La
Habana,
agua
mala
Чтобы
вся
Гавана
узнала,
плохая
вода
El
menor
de
la
salsa
que
viene
echando
candela
Младший
из
сальсы,
который
приходит,
разжигая
огонь
Pa
'que
se
entere
La
Habana,
agua
mala
Чтобы
вся
Гавана
узнала,
плохая
вода
Y
yo
te
digo
que
si
me
mojaste
si
me
mojaste
si
me
mojaste
И
я
говорю
тебе,
что
если
ты
меня
промочила,
если
ты
меня
промочила,
если
ты
меня
промочила
Por
qué
no
me
tiras
...
la
toalla,
mami?!?!
Почему
бы
тебе
не
бросить
мне
...
полотенце,
мамочка?!?!
Si
ya
me
mojaste,
chin
chin
Если
ты
уже
промочила
меня,
чин-чин
Por
qué
no
me
tiras
la
toalla
Почему
бы
тебе
не
бросить
мне
полотенце
Tírala,
pero
tírala,
toalla
Брось
его,
ну
же,
брось
полотенце
Si
ya
me
mojaste,
chin
chin
Если
ты
уже
промочила
меня,
чин-чин
Por
qué
no
me
tiras
la
toalla
Почему
бы
тебе
не
бросить
мне
полотенце
Porque
si
no
me
la
tiras
Потому
что
если
ты
не
бросишь
мне
его
Te
la
verás
con
Mamita
la
de
la
esquina
Тебе
придется
иметь
дело
с
Мамочкой
с
угла
Si
ya
me
mojaste,
chin
chin
Если
ты
уже
промочила
меня,
чин-чин
Por
qué
no
me
tiras
la
toalla...
por
qué?
Почему
бы
тебе
не
бросить
мне
полотенце...
почему?
Por
qué
no
me
tiras
la
toalla...
por
qué?
Почему
бы
тебе
не
бросить
мне
полотенце...
почему?
Por
qué
no
me
tiras
la
toalla...
por
qué?
Почему
бы
тебе
не
бросить
мне
полотенце...
почему?
Por
qué
no
me
tiras
la
toalla...
por
qué?
Почему
бы
тебе
не
бросить
мне
полотенце...
почему?
Por
qué
no
me
tiras
la
toalla...
por
qué?
Почему
бы
тебе
не
бросить
мне
полотенце...
почему?
Y
si
tú
quieres
que
siga
ha
mojado
И
если
ты
хочешь,
чтобы
я
продолжал
быть
мокрым
Por
qué
no
me
tiras
la
toalla...
por
qué?
Почему
бы
тебе
не
бросить
мне
полотенце...
почему?
Dile
a
Luisito
que
mande
un
recado
Скажи
Луизито,
чтобы
он
передал
сообщение
Por
qué
no
me
tiras
la
toalla...
por
qué?
Почему
бы
тебе
не
бросить
мне
полотенце...
почему?
Ay
recaditos
no
Ой,
никаких
сообщений
Por
qué
no
me
tiras
la
toalla...
por
qué?
Почему
бы
тебе
не
бросить
мне
полотенце...
почему?
Ay
no
los
quiero
yo
Ой,
я
их
не
хочу
Por
qué
no
me
tiras
la
toalla...
por
qué?
Почему
бы
тебе
не
бросить
мне
полотенце...
почему?
Sirvió
o
no
sirvió?
yo
creo
que
sí
Получилось
или
не
получилось?
я
думаю,
да
Por
qué
no
me
tiras
la
toalla...
por
qué?
Почему
бы
тебе
не
бросить
мне
полотенце...
почему?
Por
qué
no
me
tiras
la
toalla...
por
qué?
Почему
бы
тебе
не
бросить
мне
полотенце...
почему?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leonel Limonta Masso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.