Текст и перевод песни Charanga Habanera - Sube y baja
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aned:
oye,
sí
Aned:
hey,
yeah
Ahora
te
tengo
que
decir
que
yo
estoy
ahí
Now
I
have
to
tell
you
that
I'm
there
En
la
pelea
que
te
gusta
a
tí
In
the
fight
that
you
like
Ay,
pero
ahora
me
pregunto:
Oh,
but
now
I
ask
myself:
¿Qué
hago?
¿me
subo,
o
me
bajo?
What
do
I
do?
Do
I
go
up,
or
down?
Coro:
ahora
mismItico
Chorus:
right
now
Ya
yo
no
sé
I
don't
know
anymore
Aned:
ay,
Dios!
Aned:
oh,
God!
Coro:
si
subir
o
bajar
Chorus:
whether
to
go
up
or
down
Aned:
yo
me
pregunto
que
yo
voy
a
hacer
Aned:
I
ask
myself
what
am
I
going
to
do
Coro:
porque
tú
sabes
lo
que
está
pasando
Chorus:
because
you
know
what's
going
on
Aned:
¿qué
cosa
a
ver?
Aned:
what's
that,
let's
see?
Coro:
no
veo
a
nadie
en
mi
lugar
Chorus:
I
don't
see
anyone
in
my
place
Aned:
¿dónde
estarán?
Aned:
where
could
they
be?
INTRODUCCIÓN
DE
METALES
HORNS
INTRO
Aned:
que
yo
lo
busco
y
no
lo
puedo
encontrar
Aned:
I
look
for
it
but
I
can't
find
it
Sección
A
(4)
Section
A
(4)
Aned:
no
veo
a
nadie
pensar
Aned:
I
don't
see
anyone
thinking
Creando
cosas
nuevas
Creating
new
things
Si
quieren
puedo
ayudar
If
you
want
I
can
help
Pues
me
sobran
las
ideas
Well
I
have
plenty
of
ideas
Sección
A'
(4)
Section
A'
(4)
Aned:
no
es
que
yo
sea
lo
más
grande
Aned:
it's
not
that
I'm
the
greatest
Pero
tampoco
muy
tarde
But
it's
not
too
late
either
A
la
cola
de
lo
original
At
the
tail
end
of
originality
De
eso
que
tú
no
sabes
pensar
That
which
you
don't
know
how
to
think
about
Sección
B
(6)
Section
B
(6)
Aned:
porque
yo
Aned:
because
I
Sigo
intentando
buscar
Keep
trying
to
search
Tu
corazón
alegrar
To
cheer
up
your
heart
No
veo
a
nadie
pensar
I
don't
see
anyone
thinking
Creando
cosas
nuevas
Creating
new
things
Pero
yo
voy
a
inventar
But
I'm
going
to
invent
Porque
sigo
en
la
pelea
Because
I'm
still
in
the
fight
TUMBAO
1 (coro
1,
mambo
1)
GROOVE
1 (chorus
1,
mambo
1)
Aned:
y
tú
sabes
que
yo
estoy
ahí
Aned:
and
you
know
that
I'm
there
En
la
pelea
que
te
gusta
a
tí
In
the
fight
that
you
like
Ay,
pero
ahora
me
pregunto
Oh,
but
now
I
ask
myself
¿Qué
hago?
¡mira!
What
do
I
do?
Look!
¿Me
subo?
¿o
me
bajo?
Do
I
go
up?
Or
down?
Coro:
yo
solo
quiero
que
mi
pueblo
diga
Chorus:
I
just
want
my
people
to
say
Aned:
ay
Dios!
Aned:
oh
God!
Coro:
si
voy
pa'bajo
o
si
voy
pa'
rriba
Chorus:
if
I'm
going
down
or
if
I'm
going
up
Yo
solo
quiero
saber
lo
que
hago
I
just
want
to
know
what
I'm
doing
Si
voy
pa'
arriba
o
si
voy
pa'
abajo
If
I'm
going
up
or
if
I'm
going
down
Aned:
porque
será
que
me
mantengo
Aned:
why
is
it
that
I
stay
Y
de
la
cima
no
me
caigo
And
I
don't
fall
from
the
top
Coro:
porque
sigues
piango
piango
Chorus:
because
you're
still
going
strong
Aned:
pero
no
quiero
dañar
Aned:
but
I
don't
want
to
harm
Yo
sólo
quiero
encontrarme
con
el
I
just
want
to
be
with
the
Coro
1 (4)
[¡con
guía
polifónica!]
Chorus
1 (4)
[with
polyphonic
guide!]
Coro:
yo
solo
quiero
que
mi
pueblo
diga
Chorus:
I
just
want
my
people
to
say
Aned:
ay
ahora
yo
quiero
que
diga
Aned:
oh,
now
I
want
them
to
say
Coro:
si
voy
pa'abajo
o
si
voy
pa'
arriba
Chorus:
if
I'm
going
down
or
if
I'm
going
up
Aned:
yo
sigo
pa'
arriba
Aned:
I'm
still
going
up
Coro:
yo
solo
quiero
saber
lo
que
hago
Chorus:
I
just
want
to
know
what
I'm
doing
Coro:
si
voy
pa'
arriba
si
voy
pa'
abajo
Chorus:
if
I'm
going
up
if
I'm
going
down
Aned:
no
es
que
yo
sea
lo
más
grande
Aned:
it's
not
that
I'm
the
greatest
Pero
la
cosa
está
que
arde
But
the
thing
is,
it
burns
Ay!,
la
cosa
está
que
hierve
Oh!,
The
thing
is,
it
boils
La
cosa
está
caliente
The
thing
is
hot
Ya
no
es
tan
fácil
sofocar
a
la
gente
It's
not
so
easy
to
suffocate
the
people
anymore
Aned:
coge
tu
mambo
Aned:
grab
your
mambo
Y
mira
al
Gordo
de
Carmelo
guarachando
And
look
at
Carmelo's
Fatman
dancing
Coro:
yo
me
pregunto
que
me
voy
a
hacer
Chorus:
I
ask
myself
what
I'm
going
to
do
Aned:
pregunta
a
Noel
...
o
a
Dantes
Aned:
ask
Noel
...
or
Dantes
O
a
Orlandito,
o
a
Lazarito
Or
Orlandito,
or
Lazarito
Si
mira
como
hay
gente
aquí!
Look
at
how
many
people
are
here!
TUMBAO
2 (coro
2)
GROOVE
2 (chorus
2)
Aned:
yo
solamente
te
voy
a
decir
que
estoy
ahí
Aned:
I'm
just
going
to
tell
you
that
I'm
there
En
la
pelea
que
te
gusta
a
tí
In
the
fight
that
you
like
Ay
pero
ahora
me
pregunto
Oh
but
now
I
ask
myself
¿Qué
hago?
¿me
subo?
¿o
me
bajo?
What
do
I
do?
Do
I
go
up?
Or
down?
Coro:
ahora
mismitico
Chorus:
right
now
Ya
yo
no
sé
I
don't
know
anymore
Aned:
ay,
Dios!
Aned:
oh,
God!
Coro:
si
subir
o
bajar
Chorus:
whether
to
go
up
or
down
Aned:
yo
me
pregunto
que
yo
voy
a
hacer
Aned:
I
ask
myself
what
I'm
going
to
do
Coro:
porque
tú
sabes
lo
que
está
pasando
Chorus:
because
you
know
what's
going
on
Aned:
¿qué
cosa
a
ver?
Aned:
what's
that,
let's
see?
Coro:
no
veo
a
nadie
en
mi
lugar
Chorus:
I
don't
see
anyone
in
my
place
Aned:
mira
que
yo
lo
busco
Aned:
look,
I'm
looking
for
it
Y
no
lo
puedo
encontrar
And
I
can't
find
it
Coro:
ahora
mismitico
Chorus:
right
now
Ya
yo
no
sé
I
don't
know
anymore
Si
subir
o
bajar
Whether
to
go
up
or
down
Aned:
ay!
pero
¿por
qué?
Aned:
oh!
But
why?
Coro:
porque
tú
sabes
lo
que
está
pasando
Chorus:
because
you
know
what's
going
on
Aned:
¿qué
cosa
a
ver?
Aned:
what's
that,
let's
see?
Coro:
no
veo
a
nadie
en
mi
lugar
Chorus:
I
don't
see
anyone
in
my
place
Aned:
y
es
que...
Aned:
and
it's
that
...
TUMBAO
1 (coro
3)
GROOVE
1 (chorus
3)
Coro
3 (1.5)
Chorus
3 (1.5)
Coro:
y
es
que
yo
subo
y
bajo
Chorus:
and
the
thing
is
I
go
up
and
down
Y
no
veo
a
nadie
And
I
don't
see
anyone
Me
robé
la
calle
I
took
over
the
street
Aned:
me
robé
las
calles
de
La
Habana
Aned:
I
took
over
the
streets
of
Havana
Las
calles
de
Matanzas
The
streets
of
Matanzas
Las
calles
de
Santiago
The
streets
of
Santiago
Todas
las
calles
de
los
Cubanos
All
the
streets
of
the
Cubans
Coro
3 (1.5)
Chorus
3 (1.5)
Coro:
y
es
que
yo
subo
y
bajo
Chorus:
and
the
thing
is
I
go
up
and
down
Y
no
veo
a
nadie
And
I
don't
see
anyone
Me
robé
la
calle
I
took
over
the
street
Aned:
y
es
que
no
veo
a
nadie
por
aquí
Aned:
and
the
thing
is
I
don't
see
anyone
around
here
No,
no,
no,
y
no
veo
a
nadie
por
allá
No,
no,
no,
and
I
don't
see
anyone
over
there
¿Dónde
estarán?
Where
could
they
be?
Coro
3 (1.5)
Chorus
3 (1.5)
Coro:
y
es
que
yo
subo
y
bajo
Chorus:
and
the
thing
is
I
go
up
and
down
Y
no
veo
a
nadie
And
I
don't
see
anyone
Me
robé
la
calle
I
took
over
the
street
Aned:
y
es
que
yo
tengo
una
cosita
Aned:
and
the
thing
is
I
have
this
little
thing
Que
me
sube
que
me
baja
That
goes
up
and
down
Ay,
cómo
sube,
pero
no
baja
Oh,
how
it
goes
up,
but
it
doesn't
come
down
TUMBAO
3 (coro
4,
mambo
2,
coro
5,
mambo
3,
coro
6)
GROOVE
3 (chorus
4,
mambo
2,
chorus
5,
mambo
3,
chorus
6)
Coro
4 (4)
[combinación
de
coro
3 y
material
nuevo]
Chorus
4 (4)
[combination
of
chorus
3 and
new
material]
Coro:
y
es
que
yo
subo
y
bajo
Chorus:
and
the
thing
is
I
go
up
and
down
Y
no
veo
a
nadie
And
I
don't
see
anyone
Me
robé
la
calle
I
took
over
the
street
Porque
la
calle
es
mía
Because
the
street
is
mine
Aned:
es
mía
Aned:
it's
mine
Coro:
y
me
la
tomo
como
un
vaso
de
agua
fría
Chorus:
and
I
take
it
like
a
glass
of
cold
water
Aned:
y
me
la
tengo
que
tomar
así
Aned:
and
I
have
to
take
it
like
that
Coro:
y
es
que
yo
subo
y
bajo
Chorus:
and
the
thing
is
I
go
up
and
down
Y
no
veo
a
nadie
And
I
don't
see
anyone
Me
robé
la
calle
I
took
over
the
street
Porque
la
calle
es
mía
Because
the
street
is
mine
Aned:
tú
lo
sabes
Aned:
you
know
it
Coro:
y
me
la
tomo
como
un
vaso
de
agua
fría
Chorus:
and
I
take
it
like
a
glass
of
cold
water
Coro:
y
es
que
yo
subo
y
bajo
Chorus:
and
the
thing
is
I
go
up
and
down
Y
no
veo
a
nadie
And
I
don't
see
anyone
Me
robé
la
calle
I
took
over
the
street
Porque
la
calle
es
mía
Because
the
street
is
mine
Aned:
es
mía
Aned:
it's
mine
Coro:
y
me
la
tomo
como
un
vaso
de
agua
fría
Chorus:
and
I
take
it
like
a
glass
of
cold
water
Aned:
me
robé
la
calle
Aned:
I
took
over
the
street
Y
no
dejé
la
pa'
nadie
And
I
didn't
leave
it
for
anyone
Segunda
mitad
de
coro
4 (2)
Second
half
of
chorus
4 (2)
Coro:
porque
la
calle
es
mía
Chorus:
because
the
street
is
mine
Aned:
es
mía
Aned:
it's
mine
Coro:
y
me
la
tomo
como
un
vaso
de
agua
fría
Chorus:
and
I
take
it
like
a
glass
of
cold
water
Segunda
mitad
de
coro
4 (2)
Second
half
of
chorus
4 (2)
Coro:
porque
la
calle
es
mía
Chorus:
because
the
street
is
mine
Y
me
la
tomo
como
un
vaso
de
agua
fría
And
I
take
it
like
a
glass
of
cold
water
Segunda
mitad
de
coro
4 (2)
Second
half
of
chorus
4 (2)
Aned:
ay,
¿por
qué?
Aned:
oh,
why?
Coro:
porque
la
calle
es
mía
Chorus:
because
the
street
is
mine
Aned:
¿y
yo?
Aned:
and
me?
Coro:
y
me
la
tomo
como
un
vaso
de
agua
fría
Chorus:
and
I
take
it
like
a
glass
of
cold
water
Coro
5 (4)
[coro
5 tiene
la
misma
terminación
como
coro
4]
Chorus
5 (4)
[chorus
5 has
the
same
ending
as
chorus
4]
Coro:
amiguitos
vamos
todos
a
cantar
Chorus:
little
friends
let's
all
sing
Aned:
ay,
amiguitos
vamos
todos
a
cantar,
mamá
Aned:
oh,
little
friends
let's
all
sing,
mama
Coro:
porque
tenemos
el
corazón
feliz
Chorus:
because
we
have
happy
hearts
Porque
la
calle
es
mía
Because
the
street
is
mine
Aned:
¿y
yo?
Aned:
and
me?
Coro:
y
me
la
tomo
como
un
vaso
de
agua
fría
Chorus:
and
I
take
it
like
a
glass
of
cold
water
Coro:
amiguitos
vamos
todos
a
cantar
Chorus:
little
friends
let's
all
sing
Aned:
ya
bailar
Aned:
now
dance
Coro:
porque
tenemos
el
corazón
feliz
Chorus:
because
we
have
happy
hearts
Aned:
¿por
qué?
Aned:
why?
Coro:
porque
la
calle
es
mía
Chorus:
because
the
street
is
mine
Aned:
¿y
yo?
Aned:
and
me?
Coro:
y
me
la
tomo
como
un
vaso
de
agua
fría
Chorus:
and
I
take
it
like
a
glass
of
cold
water
Aned:
¿por
qué
la
calle
es
de
quién?
a
ver
Aned:
whose
is
the
street?
Let's
see
Coro
6 (2)
[variación
de
la
segunda
mitad
de
coro
5]
Chorus
6 (2)
[variation
on
the
second
half
of
chorus
5]
Coro:
porque
la
calle
es
mía,
mía,
mía
Chorus:
because
the
street
is
mine,
mine,
mine
Y
me
la
tomo
como
un
vaso
de
agua
fría
And
I
take
it
like
a
glass
of
cold
water
Aned:
porque
la
calle
es
mía
mía
mía
mía
mía
mía
mía
Aned:
because
the
street
is
mine
mine
mine
mine
mine
mine
mine
¿Y
me
la
tomo
como
un
vaso
de
qué?
a
ver
And
I
take
it
like
a
glass
of
what?
Let's
see
Coro:
porque
la
calle
es
mía,
mía,
mía
Chorus:
because
the
street
is
mine,
mine,
mine
Y
me
la
tomo
como
un
vaso
de
agua
fría
[=bloque]
And
I
take
it
like
a
glass
of
cold
water
[=block]
Aned:
se
muere
de
sed
la
tía
Aned:
auntie
is
dying
of
thirst
Coro:
porque
la
calle
es
mía,
mía,
mía
Chorus:
because
the
street
is
mine,
mine,
mine
Y
me
la
tomo
como
un
vaso
de
agua
fría
And
I
take
it
like
a
glass
of
cold
water
Aned:
hay
agua
mamá
Aned:
there's
water,
mama
Niñito
tiene
sed
Little
boy
is
thirsty
Coro:
porque
la
calle
es
mía,
mía,
mía
Chorus:
because
the
street
is
mine,
mine,
mine
Y
me
la
tomo
como
un
vaso
de
agua
fría
And
I
take
it
like
a
glass
of
cold
water
TUMBAO
4 (coro
7,
mambo
4,
coro
8)
GROOVE
4 (chorus
7,
mambo
4,
chorus
8)
Tumbao
3 (4)
Groove
3 (4)
Aned:
ya
yo
no
quiero
que
se
hable,
¡qué
va!
Aned:
I
don't
want
anyone
to
talk
anymore,
no
way!
Ya
yo
no
quiero
que
se
diga
I
don't
want
anyone
to
say
anymore
Tú
sabes
donde
voy
a
quedarme
yo?
You
know
where
I'm
going
to
stay?
Yo
voy
a
quedarme
arriba,
qué!
I'm
going
to
stay
up
top,
yeah!
Coro:
he
tomado
una
decisión
Chorus:
I've
made
a
decision
Aned:
he
tomado
una
decisión
Aned:
I've
made
a
decision
Coro:
por
cierto
muy
atrevida
Chorus:
actually,
a
very
daring
one
Aned:
dime
cuál
es!
Aned:
tell
me
what
it
is!
Coro:
he
decidido
quedarme
arriba
Chorus:
I've
decided
to
stay
up
top
Aned:
¿hasta
cuándo?
Aned:
until
when?
Coro:
por
el
resto
de
mi
vida
Chorus:
for
the
rest
of
my
life
Aned:
por
eso
tí
te
digo
que...
Aned:
that's
why
I'm
telling
you
that
...
Coro:
he
tomado
una
decisión
Chorus:
I've
made
a
decision
Aned:
¿qué
decisión?
Aned:
what
decision?
Coro:
por
cierto
muy
atrevida
Chorus:
actually,
a
very
daring
one
Aned:
¡dime
cual
es!
Aned:
tell
me
what
it
is!
Coro:
he
decidido
quedarme
arriba
Chorus:
I've
decided
to
stay
up
top
Aned:
¿hasta
cuándo?
Aned:
until
when?
Coro:
por
el
resto
de
mi
vida
Chorus:
for
the
rest
of
my
life
Mambo
4/coro
8 (4)
Mambo
4/chorus
8 (4)
Coro:
por
lo
que
me
queda
la
vida
Chorus:
for
what's
left
of
my
life
Ja
ja
ja
ja
ja
Ha
ha
ha
ha
ha
Aned:
¿qué
cosa?
Aned:
what?
Coro:
pero
seguido
quedando
arriba
Chorus:
always
staying
up
top
Aned:
¿dónde?
Aned:
where?
Mambo
4/coro
8 (4)
Mambo
4/chorus
8 (4)
Aned:
pegaíto
a
la
capa
de
ozono
Aned:
right
next
to
the
ozone
layer
Coro:
por
lo
que
me
queda
la
vida
Chorus:
for
what's
left
of
my
life
Ja
ja
ja
ja
ja
Ha
ha
ha
ha
ha
He
decidido
quedarme
arriba
I've
decided
to
stay
up
top
Mambo
4/coro
8 (4)
Mambo
4/chorus
8 (4)
Aned:
y
no
me
voy
a
bajar
Aned:
and
I'm
not
coming
down
Coro:
por
lo
que
me
queda
de
vida
Chorus:
for
what's
left
of
my
life
Ja
ja
ja
ja
ja
Ha
ha
ha
ha
ha
He
decidido
quedarme
arriba
I've
decided
to
stay
up
top
Mambo
4/coro
8 (4)
Mambo
4/chorus
8 (4)
Coro:
por
lo
que
me
queda
la
vida
Chorus:
for
what's
left
of
my
life
Ja
ja
ja
ja
ja
Ha
ha
ha
ha
ha
He
decidido
quedarme
arriba
I've
decided
to
stay
up
top
REGRESO
DE
INTRODUCCIÓN
DE
METALES
HORNS
INTRO
RETURNS
Aned:
bajarme...¡qué
va!
Aned:
come
down
...
no
way!
Mucho
trabajo
que
me
ha
costa'o
Too
much
work
that
it
cost
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.