Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Badukina Bannave
Цвет Жизни
ಬದುಕಿನ
ಬಣ್ಣವೇ
ಬದಲಾದರೆ
ಅದು
ಪ್ರೇಮವೇ
Если
цвет
жизни
изменился,
это
любовь?
ಬಡವನ
ಕಣ್ಣಲು
ಬೆಳಕಾದರೇ
ಅದು
ಪ್ರೇಮವೇ
Если
глаза
бедняка
засияли,
это
любовь?
ಕೊರಳಿದು
ಕಂಪಿಸಿ
ಬಿಗಿಯಾದರೆ
ಅದು
ಪ್ರೇಮವೇ
Если
горло
сжалось
от
волнения,
это
любовь?
ತಿರುವಲಿ
ದೇವರೇ
ಎದುರಾದರೆ
ಅದು
ಪ್ರೇಮವೇ
Если
передо
мной
сам
Тирумала
Венкатешвара,
это
любовь?
ಗಾಳಿಯಲಿ
ಬೆಚ್ಚನೆ
ಅಲೆಯಿದೆ
В
воздухе
тёплая
волна,
ಹೃದಯಕೆ
ಹೇಗೋ
ದಾರಿ
ಗೊತ್ತಾಗಿದೆ
Сердце
знает
путь,
ನಕ್ಷೆಯಾ
ನೀಡದೆ
Даже
без
карты.
ಬದುಕಿನ
ಬಣ್ಣವೇ
ಬದಲಾದರೆ
ಅದು
ಪ್ರೇಮವೇ
Если
цвет
жизни
изменился,
это
любовь?
ಬಡವನ
ಕಣ್ಣಲು
ಬೆಳಕಾದರೇ
ಅದು
ಪ್ರೇಮವೇ
Если
глаза
бедняка
засияли,
это
любовь?
ತಲುಪದ
ಕರೆ
ನೂರಾರಿವೆ
Сотни
неотвеченных
звонков,
ಬೆರಳಲೇ
ಇದೆ
ಸಂಭಾಷಣೆ
Но
разговор
продолжается
на
кончиках
пальцев.
ಕನಸಿಗು
ಸಹ
ಕಂದಾಯವೇ
Даже
сны
облагаются
налогом,
ವಿರಹವೆ
ಕಿರು
ಸಂಭಾವನೆ
А
разлука
— маленькая
награда.
ಕಳೆದರೆ
ನೀನು
Если
ты
уйдёшь,
ನೆಪವಿರದೆ
ನಿನ್ನ
Без
всякого
предлога
ಅಪಹರಿಸಿ
ತಂದೆ
Я
тебя
украл,
ಉಪಕರಿಸು
ಶಿಕ್ಷೆಯಾ
ನೀಡದೆ
Накажи
меня,
не
прощая.
ಬದುಕಿನ
ಬಣ್ಣವೇ
ಬದಲಾದರೆ
ಅದು
ಪ್ರೇಮವೇ
Если
цвет
жизни
изменился,
это
любовь?
ಬಡವನ
ಕಣ್ಣಲು
ಬೆಳಕಾದರೇ
ಅದು
ಪ್ರೇಮವೇ
Если
глаза
бедняка
засияли,
это
любовь?
ಕೊರಳಿದು
ಕಂಪಿಸಿ
ಬಿಗಿಯಾದರೆ
ಅದು
ಪ್ರೇಮವೇ
Если
горло
сжалось
от
волнения,
это
любовь?
ತಿರುವಲಿ
ದೇವರೇ
ಎದುರಾದರೆ
ಅದು
ಪ್ರೇಮವೇ
Если
передо
мной
сам
Тирумала
Венкатешвара,
это
любовь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jayanth Kaikini, Charanraj
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.