Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ಸಿಗಲಿ
ಬೇಗ
Möge
es
bald
kommen
ಕಳೆದ
ನಗುವು
Das
verlorene
Lächeln
ಕೂಗೋ
ಕಡಲು
Der
tobende
Ozean
ಮನುಜ
ನೀನು
Du
bist
ein
Mensch
ಯಾಕೆ
ಕ್ರೂರ
Warum
so
grausam
(ನೀನೇ
ನಾಶ
(Du
bist
der
Untergang
ನಿನ್ನ
ದ್ವೇಷದಿಂದ
Durch
deinen
Hass
ಎಲ್ಲ
ಮೋಸ
Alles
ist
Täuschung
ದೃಷ್ಟಿದೋಷದಿಂದ)
Durch
den
Fluch
deines
Blicks)
ಈ
ಹುಂಬ
ಜಂಭವನ್ನು
ಬಿಡು
ನೀನೀಗ
Lass
diesen
Hochmut
jetzt
fallen
बलमा,
बलमा,
बलमा,
बलमा
Balma,
Balma,
Balma,
Balma
लागे
न
मोरा,
लागे
न
मोरा
Triff
mich
nicht,
triff
mich
nicht
लागे
न
मोरा,
लागे
न
मोरा
Triff
mich
nicht,
triff
mich
nicht
लागे
न
मोरा,
लागे
न
मोरा
Triff
mich
nicht,
triff
mich
nicht
लागे
न,
लागे
न
बलमा
मोरा
Triff
nicht,
triff
nicht,
mein
Balma
ಕತ್ತಲಲ್ಲಿ
ಮಿಂಚನು
ಝಳಪಿಸುತ
Im
Dunkeln
blitzt
es
grell
ಊರ
ಕೇರಿಯಲ್ಲವ
ಬೆಳಗಿಸುತ
Erleuchtet
die
Gassen
der
Stadt
ನೆಲದ
ಗಾಯ
ಹೊಲಿಯುವಂತೆ
ಸುರಿಯೇ
Wie
ein
Stich,
der
die
Wunde
der
Erde
näht
ಮನವ
ತೊಳೆಯೇ
Wasche
mein
Herz
ಸುರಿಯೆ
ಮಳೆಯೇ
Regen,
ströme
herab
मोरा
बलमा
बलमा
बल
बल
बलमा
Mein
Balma,
Balma,
Bal-Bal-Balma
आये
न
मोरा,
आये
न
मोरा
मोरा
Komm
nicht
zu
mir,
komm
nicht
zu
mir,
mein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jayanth Kaikini, Charan Raj
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.