Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bounce Back
Wieder aufstehen
No
excuses
you
don't
need
to
explain
Keine
Ausreden,
du
musst
nichts
erklären
No
apologies
I'm
over
all
the
pain
Keine
Entschuldigungen,
ich
bin
über
all
den
Schmerz
hinweg
I
pulled
myself
up
again,
out
of
the
flames,
made
it
through
Ich
habe
mich
wieder
aufgerafft,
aus
den
Flammen,
es
geschafft
I'm
officially
over
you
Ich
bin
offiziell
über
dich
hinweg
Thought
I
was
the
one,
who's
gonna
crumble
and
fall
Dachtest,
ich
wäre
diejenige,
die
zerbröckelt
und
fällt
Thought
I
was
done,
but
there
ain't
nothing
at
all
Dachtest,
ich
wäre
am
Ende,
aber
es
gibt
gar
nichts,
I
can
overcome
was
ich
nicht
überwinden
kann
I
bounce
back
Ich
steh'
wieder
auf
Won't
be
the
first
time
that
I've
been
knocked
off
my
feet
Wird
nicht
das
erste
Mal
sein,
dass
ich
umgehauen
wurde
Won't
be
the
last
time
that
I'd
find
that
inner
strength
in
me
Wird
nicht
das
letzte
Mal
sein,
dass
ich
diese
innere
Stärke
in
mir
finde
So
if
you
thought
that
I
won't
break
down
and
cry
Also,
wenn
du
dachtest,
dass
ich
nicht
zusammenbreche
und
weine
Baby
you
don't
even
know
me
Baby,
du
kennst
mich
überhaupt
nicht
I
bounce
back
Ich
steh'
wieder
auf
Don't
think
I'm
broken
or
losing
any
sleep
Denk
nicht,
ich
bin
gebrochen
oder
verliere
Schlaf
Cause
I'm
not
missing
what
I
don't
really
need,
no
Denn
ich
vermisse
nicht,
was
ich
nicht
wirklich
brauche,
nein
Make
no
mistake
you're
to
blame,
feels
good
to
say
I'm
brand
new
Mach
keinen
Fehler,
du
bist
schuld,
es
fühlt
sich
gut
an
zu
sagen,
ich
bin
brandneu
And
officially
over
you
Und
offiziell
über
dich
hinweg
You
thought
I
was
the
one,
who's
gonna
crumble
and
fall
Du
dachtest,
ich
wäre
diejenige,
die
zerbröckelt
und
fällt
You
thought
that
I
was
done,
but
there
ain't
nothing
at
all
Du
dachtest,
ich
wäre
am
Ende,
aber
da
ist
gar
nichts,
I
can
overcome
was
ich
nicht
überwinden
kann
I
am
stronger
than
I
ever
was
before
Ich
bin
stärker
als
ich
jemals
zuvor
war
Even
better
now
Jetzt
sogar
besser
I
already
closed
the
door
Ich
habe
die
Tür
bereits
geschlossen
Was
caught
in
the
eye
of
the
storm,
'til
I
made
my
way
home
War
gefangen
im
Auge
des
Sturms,
bis
ich
meinen
Weg
nach
Hause
fand
Bet
you
never
thought
that
I
would
bounce
back
Wette,
du
hättest
nie
gedacht,
dass
ich
wieder
aufstehe
I
bounce
back,
oh
Ich
steh'
wieder
auf,
oh
I'm
stronger
than
I
ever
was
Ich
bin
stärker
als
ich
jemals
war
You
can't
hold
me
down
because
Du
kannst
mich
nicht
niederhalten,
denn
I
bounce
back
Ich
steh'
wieder
auf
Won't
be
the
first
time
that
I've
been
knocked
off
my
feet
Wird
nicht
das
erste
Mal
sein,
dass
ich
umgehauen
wurde
Won't
be
the
last
time
that
I'd
find
that
inner
strength
in
me
Wird
nicht
das
letzte
Mal
sein,
dass
ich
diese
innere
Stärke
in
mir
finde
So
if
you
thought
that
I,
won't
break
down
and
cry
Also,
wenn
du
dachtest,
dass
ich
nicht
zusammenbreche
und
weine
Baby
you
don't
even
know
me
Baby,
du
kennst
mich
überhaupt
nicht
I
bounce
back
Ich
steh'
wieder
auf
Won't
be
the
first
time
that
I've
been
knocked
off
my
feet
Wird
nicht
das
erste
Mal
sein,
dass
ich
umgehauen
wurde
Won't
be
the
last
time
that
I'd
find
that
inner
strength
in
me
Wird
nicht
das
letzte
Mal
sein,
dass
ich
diese
innere
Stärke
in
mir
finde
So
if
you
thought
that
I,
won't
break
down
and
cry
Also,
wenn
du
dachtest,
dass
ich
nicht
zusammenbreche
und
weine
Then
you
don't
even
know
me
Dann
kennst
du
mich
überhaupt
nicht
I
bounce
back
Ich
steh'
wieder
auf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kasia Livingston, Lars Halvor Jensen, Daniel Dicky Klein, Johannes Rikard Joergensen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.