Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ohh,
woo,
hoo
Ohh,
woo,
hoo
We
always
were
together
Wir
waren
immer
zusammen
Walking
the
same
road,
you
and
me
like
destiny
Gingen
denselben
Weg,
du
und
ich
wie
Schicksal
But
then
the
path
had
parted
Doch
dann
trennten
sich
die
Wege
You
went
down
one
road
and
I
went
the
other
way
Du
gingst
einen
Weg
und
ich
den
anderen
Loneliness,
the
feeling
in
my
heart
Einsamkeit,
das
Gefühl
in
meinem
Herzen
Is
all
I
have
to
hold
today
Ist
alles,
was
ich
heute
festhalten
kann
Looking
at
the
sky
that's
almost
just
about
to
cry
Schaue
in
den
Himmel,
der
fast
zu
weinen
scheint
I
have
to
say,
but
I
can't
help
but
think
of
you
Ich
muss
es
sagen,
aber
ich
kann
nicht
anders,
als
an
dich
zu
denken
I'm
here
beneath
the
night,
and
you're
not
there
Ich
bin
hier
unter
der
Nacht,
und
du
bist
nicht
da
No
I
won't
cry,
won't
cry
anymore
Nein,
ich
werde
nicht
weinen,
nicht
mehr
weinen
Trying
hard
to
live
a
life
without
you
Versuche
krampfhaft,
ein
Leben
ohne
dich
zu
leben
Too
peaceful,
when
I
think
about
you
Zu
friedlich,
wenn
ich
an
dich
denke
Maybe,
you're
seeing
the
same
big
sky
Vielleicht
siehst
du
denselben
großen
Himmel
A
crescent
moon,
fades
into
the
night
Eine
Mondsichel,
verblasst
in
der
Nacht
'Cause
it
might
be
bringing
us
together
Denn
sie
könnte
uns
zusammenbringen
You
know
I
love
you
more
than
ever
Du
weißt,
ich
liebe
dich
mehr
als
je
zuvor
Yea,
yea,
hey
yea
Yea,
yea,
hey
yea
The
days
are
getting
colder
Die
Tage
werden
kälter
Keeping
my
hands
warm
by
myself
Halte
meine
Hände
selbst
warm
Reality,
I
miss
your
arms
so
badly
Realität,
ich
vermisse
deine
Arme
so
sehr
Want
you
here
with
me,
want
you
here
with
me
Will
dich
hier
bei
mir
haben,
will
dich
hier
bei
mir
haben
Even
though
you
call
me
Auch
wenn
du
mich
anrufst
And
tell
me
how
much
you
love
me,
I
get
blue
Und
mir
sagst,
wie
sehr
du
mich
liebst,
werde
ich
traurig
(I
get
blue)
(Werde
traurig)
You
know
I
wanna
hear
it
Du
weißt,
ich
will
es
hören
But
I
really
don't
like
to
lean
on
you
Aber
ich
mag
mich
nicht
wirklich
an
dich
lehnen
So
I'll
wipe
the
tears
away
Also
wische
ich
die
Tränen
weg
I'm
here
beneath
the
night,
and
you're
not
there
Ich
bin
hier
unter
der
Nacht,
und
du
bist
nicht
da
No
I
won't
cry,
won't
cry
anymore
Nein,
ich
werde
nicht
weinen,
nicht
mehr
weinen
Trying
hard
to
live
a
life
without
you
Versuche
krampfhaft,
ein
Leben
ohne
dich
zu
leben
Too
peaceful,
when
I
think
about
you
Zu
friedlich,
wenn
ich
an
dich
denke
I
wonder
when
I
would
see
you
again
Ich
frage
mich,
wann
ich
dich
wiedersehen
werde
Until
that
time
again,
I
guess
I'll
have
to
live
Bis
dahin
muss
ich
wohl
leben
Feeling
the
power
you
gave
me,
when
you
hold
me
close
Fühle
die
Kraft,
die
du
mir
gabst,
als
du
mich
festhieltest
And
said
I'll
always
love
you,
you
know
Und
sagtest,
dass
du
mich
immer
lieben
wirst,
du
weißt
Here
beneath
the
night,
and
you're
not
there
Hier
unter
der
Nacht,
und
du
bist
nicht
da
No
I
won't
cry,
can't
cry
anymore
Nein,
ich
werde
nicht
weinen,
kann
nicht
mehr
weinen
Trying
hard
to
live
a
life
without
you
Versuche
krampfhaft,
ein
Leben
ohne
dich
zu
leben
Too
peaceful,
when
I
think
about
you
Zu
friedlich,
wenn
ich
an
dich
denke
Maybe,
you're
seeing
the
same
big
sky
Vielleicht
siehst
du
denselben
großen
Himmel
A
crescent
moon,
fades
into
the
night
Eine
Mondsichel,
verblasst
in
der
Nacht
I
believe
in
bringing
us
together
Ich
glaube
daran,
dass
es
uns
zusammenbringt
(Bringing
us
together)
(Bringt
uns
zusammen)
You
know
I
love
you
more
than
ever
Du
weißt,
ich
liebe
dich
mehr
als
je
zuvor
(I
love
you
more
than
ever)
(Ich
liebe
dich
mehr
als
je
zuvor)
Holding
up
my
hands,
can
you
feel
the
pain?
Halte
meine
Hände
hoch,
kannst
du
den
Schmerz
fühlen?
I'm
reaching
out
to
you,
Crescent
moon
Ich
strecke
mich
nach
dir
aus,
Mondsichel
(Crescent
moon)
(Mondsichel)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yoshihiko Nishio, . Ayaka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.