Текст и перевод песни Charice - Lighthouse
I'm
trying
to
navigate
my
way
Я
пытаюсь
найти
свой
путь.
I
lay
by
my
back
but
winds
have
changed
Я
лежу
на
спине,
но
ветра
изменились.
Stop
for
a
while
in
the
place
Остановись
ненадолго
в
этом
месте
It
hasn't
been
started
Это
еще
не
началось.
Facing
the
storm
in
every
side
Лицом
к
шторму
со
всех
сторон.
Afraid
to
go
far
when
left
alright
Боишься
уйти
далеко,
когда
тебя
оставляют
в
покое?
Tossing
and
turning
with
the
time
Я
ворочаюсь
со
временем.
In
every
direction
Во
всех
направлениях.
Every
shadow
has
a
doubt
У
каждой
тени
есть
сомнения.
But
there's
a
light
they
can't
put
out
Но
есть
свет,
который
они
не
могут
погасить.
And
it's
shining
through
the
clouds
И
оно
сияет
сквозь
облака.
It's
calling
to
me
Оно
зовет
меня.
It's
calling
to
me
Оно
зовет
меня.
Yes
I
can
see
it!
Да,
я
вижу
это!
It
must
have
but
make
it
Должно
быть
но
сделай
это
It's
the
light
across
the
ocean
Это
свет
над
океаном.
It
must
be
a
lighthouse
Должно
быть,
это
маяк.
Calling
my
ship
on
Вызываю
свой
корабль.
Is
it
there
to
show
me
where
I'm
going?
Он
здесь,
чтобы
показать
мне,
куда
я
иду?
Take
me
to
home
Отвези
меня
домой.
Take
me
to
home
again
Отвези
меня
домой
снова.
Take
me
to
home
Отвези
меня
домой.
If
I
could
get
there,
I
would
stay
Если
бы
я
мог
попасть
туда,
я
бы
остался.
The
way
it'd
go
crushin'
on
me
То,
как
он
будет
давить
на
меня.
But
I'll
be
safe
Но
я
буду
в
безопасности.
Shouting
my
life
out
through
the
hays
Выкрикиваю
свою
жизнь
сквозь
Сены.
So
you
could
see
me
Чтобы
ты
мог
видеть
меня.
Every
shadow
has
a
doubt
У
каждой
тени
есть
сомнения.
But
there's
a
light
they
can't
put
out
Но
есть
свет,
который
они
не
могут
погасить.
And
it's
shining
through
the
clouds
И
оно
сияет
сквозь
облака.
It's
calling
to
me
Оно
зовет
меня.
It's
calling
to
me
Оно
зовет
меня.
Yes
I
can
see
it!
Да,
я
вижу
это!
It
must
have
but
make
it
Должно
быть
но
сделай
это
It's
the
light
across
the
ocean
Это
свет
над
океаном.
It
must
be
a
lighthouse
Должно
быть,
это
маяк.
Calling
my
ship
on
Вызываю
свой
корабль.
Is
it
there
to
show
me
where
I'm
going?
Он
здесь,
чтобы
показать
мне,
куда
я
иду?
Take
me
to
home
Отвези
меня
домой.
Take
me
to
home
again
Отвези
меня
домой
снова.
Take
me
to
home
Отвези
меня
домой.
Take
me
to
home
Отвези
меня
домой.
Take
me
to
home
Отвези
меня
домой.
Yes
I
can
see
it!
Да,
я
вижу
это!
It
must
have
but
make
it
Должно
быть
но
сделай
это
It's
the
light
across
the
ocean
Это
свет
над
океаном.
It
must
be
a
lighthouse
Должно
быть,
это
маяк.
Calling
my
ship
on
Вызываю
свой
корабль.
Is
it
there
to
show
me
where
I'm
going?
Он
здесь,
чтобы
показать
мне,
куда
я
иду?
Take
me
to
home
Отвези
меня
домой.
Take
me
to
home
again
Отвези
меня
домой
снова.
Take
me
to
home
Отвези
меня
домой.
I'm
trying
to
navigate
my
way
Я
пытаюсь
найти
свой
путь.
I
lay
by
my
back
but
winds
have
changed
Я
лежу
на
спине,
но
ветра
изменились.
Stop
for
a
while
in
the
place
Остановись
ненадолго
в
этом
месте
It
hasn't
been
started...
Это
еще
не
началось...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Danielle Brisebois, Mike Elizondo, Natasha Bedingfield
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.