Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Makita Kang Muli
Dich wiedersehen
The
strangest
thing,
how
the
days
go
by
Das
Seltsamste,
wie
die
Tage
vergehen
In
the
arms
of
the
girl
with
the
indigo
eyes
In
den
Armen
des
Mädchens
mit
den
indigofarbenen
Augen
You'll
find
she'll
make
you
lose
your
mind
Du
wirst
feststellen,
sie
wird
dich
den
Verstand
verlieren
lassen
In
the
arms
of
the
girl
with
the
indigo
eyes
In
den
Armen
des
Mädchens
mit
den
indigofarbenen
Augen
I
dream
of
a
dream
on
the
tip
of
my
tongue
Ich
träume
von
einem
Traum
auf
meiner
Zungenspitze
Spokes
and
the
wheels
and
the
webs
we've
spun
Speichen
und
die
Räder
und
die
Netze,
die
wir
gesponnen
haben
Looking
too
close,
she
turned
me
to
stoned
Zu
genau
hingeschaut,
sie
hat
mich
zu
Stein
erstarren
lassen
So
neither
one
said
what
the
other
one
hoped
So
sagte
keiner
von
uns,
was
der
andere
hoffte
The
wind
was
sweet,
her
kiss
so
dry
Der
Wind
war
süß,
ihr
Kuss
so
trocken
But
the
wine
was
bad,
by
the
time
we
tried
Aber
der
Wein
war
schlecht,
als
wir
es
versuchten
The
reds
were
drawn,
the
whites
did
fly
Die
Roten
waren
eingeschenkt,
die
Weißen
flogen
dahin
But
the
wine
filled
up
in
her
indigo
eyes
Aber
der
Wein
füllte
sich
in
ihren
indigofarbenen
Augen
I
dream
of
a
dream
on
the
tip
of
my
tongue
Ich
träume
von
einem
Traum
auf
meiner
Zungenspitze
Spokes
and
the
wheels
and
the
webs
we've
spun
Speichen
und
die
Räder
und
die
Netze,
die
wir
gesponnen
haben
Turning
her
eyes,
she
looked
pretty
stoned
Ihre
Augen
drehend,
sah
sie
ziemlich
benebelt
aus
So
neither
one
said
what
the
other
one
hoped
So
sagte
keiner
von
uns,
was
der
andere
hoffte
Turning
her
eyes,
she
looked
pretty
stoned
Ihre
Augen
drehend,
sah
sie
ziemlich
benebelt
aus
The
indigo
eyes
told
me
all
I
could
know
Die
indigofarbenen
Augen
sagten
mir
alles,
was
ich
wissen
konnte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cymbee Antiporda, Antiporda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.