Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nobody's Singin' To Me
Niemand singt für mich
Everytime
you
go
Jedes
Mal,
wenn
du
gehst
I'm
in
the
shadows
Bin
ich
im
Schatten
Every
day
you
know
the
pain
inside
grows
Jeden
Tag,
weißt
du,
wächst
der
Schmerz
in
mir
I
lose
the
way
Verliere
ich
den
Weg
Fall
apart-go
insane
Zerbreche
ich
- werde
verrückt
Used
to
be
I'd
hide
inside
the
tv
Früher
versteckte
ich
mich
im
Fernseher
Lately
that's
not
really
working
for
me
In
letzter
Zeit
funktioniert
das
nicht
wirklich
für
mich
No
one
with
anything
to
say
Niemand
hat
etwas
zu
sagen
On
and
on
and
on
the
days
drone...
Immer
weiter
und
weiter
ziehen
die
Tage
dahin...
I
need
a
song
Ich
brauche
ein
Lied
What
to
do
tell
me
what
Was
tun,
sag
mir,
was
I
can't
sustain
now
the
way
Ich
kann
es
jetzt
nicht
ertragen,
wie
I'm
missing
you
Ich
dich
vermisse
So
I
turn
the
radio
up
Also
drehe
ich
das
Radio
lauter
Looking
for
a
melody
Suche
nach
einer
Melodie
But
nobody's
singin'
to
me
Aber
niemand
singt
für
mich
It's
a
blur
don't
remember
what
Es
ist
verschwommen,
erinnere
mich
nicht,
was
You
said
goodbye
now
Du
hast
Lebewohl
gesagt,
jetzt
I
don't
know
where
to
turn
Weiß
ich
nicht,
wohin
ich
mich
wenden
soll
So
I
turn
the
radio
up
Also
drehe
ich
das
Radio
lauter
Thinking
I'm
gonna
find
relief
Denke,
ich
werde
Linderung
finden
But
baby
nobody's
singin'
to
me
Aber
Baby,
niemand
singt
für
mich
I'm
just
a
victim
of
the
silence
Bin
ich
nur
ein
Opfer
der
Stille
Nothing
there
to
help
Nichts
da,
das
hilft
I
tell
you
love
is
violence
Ich
sage
dir,
Liebe
ist
Gewalt
Hurts
more
and
more
with
each
day
Schmerzt
mit
jedem
Tag
mehr
und
mehr
If
you're
asking
me
the
price
is
paid
Wenn
du
mich
fragst,
der
Preis
ist
bezahlt
Used
to
be
that
Früher
war
es
so,
dass
I
could
call
on
my
DJ
Ich
meinen
DJ
anrufen
konnte
Tell
him
what
it
is
that
he
could
play
play
play
Ihm
sagen,
was
er
spielen,
spielen,
spielen
könnte
Play
those
words
Spiel
diese
Worte
I
wanna
sing
along
Ich
will
mitsingen
Make
me
feel
nothing's
wrong
Gib
mir
das
Gefühl,
nichts
ist
falsch
On
and
on
and
on
the
days
drone...
Immer
weiter
und
weiter
ziehen
die
Tage
dahin...
I
need
a
song
Ich
brauche
ein
Lied
What
to
do
tell
me
what
Was
tun,
sag
mir,
was
I
can't
sustain
now
the
way
Ich
kann
es
jetzt
nicht
ertragen,
wie
I'm
missing
you
Ich
dich
vermisse
So
I
turn
the
radio
up
Also
drehe
ich
das
Radio
lauter
Looking
for
a
melody
Suche
nach
einer
Melodie
But
nobody's
singin'
to
me
Aber
niemand
singt
für
mich
It's
a
blur
don't
remember
what
Es
ist
verschwommen,
erinnere
mich
nicht,
was
You
said
goodbye
now
Du
hast
Lebewohl
gesagt,
jetzt
I
don't
know
where
to
turn
Weiß
ich
nicht,
wohin
ich
mich
wenden
soll
So
I
turn
the
radio
up
Also
drehe
ich
das
Radio
lauter
Thinking
I'm
gonna
find
relief
Denke,
ich
werde
Linderung
finden
But
baby
nobody's
singin'
to
me
Aber
Baby,
niemand
singt
für
mich
One
word
to
take
away
this
hurt
Ein
Wort,
um
diesen
Schmerz
wegzunehmen
Waiting
for
one
dream
to
bring
you
back
to
me
Warte
auf
einen
Traum,
der
dich
zu
mir
zurückbringt
I
need
a
song
Ich
brauche
ein
Lied
What
to
do
tell
me
what
Was
tun,
sag
mir,
was
I
can't
sustain
now
the
way
Ich
kann
es
jetzt
nicht
ertragen,
wie
I'm
missing
you
Ich
dich
vermisse
So
I
turn
the
radio
up
Also
drehe
ich
das
Radio
lauter
Looking
for
a
melody
Suche
nach
einer
Melodie
But
nobody's
singin'
to
me
Aber
niemand
singt
für
mich
It's
a
blur
don't
remember
what
Es
ist
verschwommen,
erinnere
mich
nicht,
was
You
said
goodbye
now
Du
hast
Lebewohl
gesagt,
jetzt
I
don't
know
where
to
turn
Weiß
ich
nicht,
wohin
ich
mich
wenden
soll
So
I
turn
the
radio
up
Also
drehe
ich
das
Radio
lauter
Thinking
I'm
gonna
find
relief
Denke,
ich
werde
Linderung
finden
But
baby
nobody's
singin
to
me
Aber
Baby,
niemand
singt
für
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cutler Scott Michael, Preven Anne
Альбом
Charice
дата релиза
07-05-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.