Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The One That Got Away
Der Eine, der entkam
Sorrow
after
high-school
when
we
first
met
Sommer
nach
der
High
School,
als
wir
uns
zum
ersten
Mal
trafen
Make
cold
in
your
mustang
to
radio
Wir
knutschten
in
deinem
Mustang
zu
Radiohead
I
know
my
18
birthday
. much
tattoo.
Und
an
meinem
18.
Geburtstag
ließen
wir
uns
passende
Tattoos
stechen.
Used
to
steal
your
parents'
liquor,
clap
to
the
roof
Wir
stahlen
den
Alkohol
deiner
Eltern
und
kletterten
aufs
Dach
Talk
about
our
future
we
had
a
clue
Sprachen
über
unsere
Zukunft,
als
hätten
wir
eine
Ahnung
Never
plan
that
one
day
I
was
losing
you.
Hatten
nie
geplant,
dass
ich
dich
eines
Tages
verlieren
würde.
In
another
life
I
would
be
your
girl
In
einem
anderen
Leben
wäre
ich
dein
Mädchen
We
care
for
what
promises,
be
us
against
the
world
Wir
würden
all
unsere
Versprechen
halten,
wir
gegen
den
Rest
der
Welt
In
another
life
I
will
make
you
stay
In
einem
anderen
Leben
würde
ich
dafür
sorgen,
dass
du
bleibst
So
I
don't
have
to
say
you
Damit
ich
nicht
sagen
muss,
du
warst
The
one
that
got
away
Der
Eine,
der
entkam
The
one
that
got
away
Der
Eine,
der
entkam
I
was
surely
you
were
Johnny
Cash
Ich
war
June
und
du
warst
mein
Johnny
Cash
Never
worry
'bout
the
other
we
met
a
.
Nie
einer
ohne
den
anderen,
wir
schlossen
einen
Pakt
Sometimes
when
I
miss
you
I
put
those
records
on,
no
Manchmal,
wenn
ich
dich
vermisse,
lege
ich
diese
Platten
auf,
whoa
Someone
said
you
had
your
tattoo
removed
Jemand
sagte,
du
hättest
dein
Tattoo
entfernen
lassen
So
you
downtown
save
the
roofs
Sah
dich
in
der
Stadt,
wie
du
den
Blues
sangst
Stamp
the
face
the
music
I'm
no
longer
your
muse.
Es
ist
Zeit,
der
Wahrheit
ins
Auge
zu
sehen,
ich
bin
nicht
länger
deine
Muse.
In
another
life
I
would
be
your
girl
In
einem
anderen
Leben
wäre
ich
dein
Mädchen
We
care
for
what
promises,
be
us
against
the
world
Wir
würden
all
unsere
Versprechen
halten,
wir
gegen
den
Rest
der
Welt
In
another
life
I
will
make
you
stay
In
einem
anderen
Leben
würde
ich
dafür
sorgen,
dass
du
bleibst
So
I
don't
have
to
say
you're
Damit
ich
nicht
sagen
muss,
du
warst
The
one
that
got
away
Der
Eine,
der
entkam
The
one
that
got
away
Der
Eine,
der
entkam
All
this
money
can't
find
me
a
time
machine,
ohh
All
dieses
Geld
kann
mir
keine
Zeitmaschine
kaufen,
nein
Can't
replace
you
with
the
million
ring,
ohh
Kann
dich
nicht
mit
einer
Million
Ringen
ersetzen,
nein
Should
have
told
you
what
you
meant
to
me,
no
Hätte
dir
sagen
sollen,
was
du
mir
bedeutet
hast,
whoa
'Cause
now
I
pay
the
ground.
Denn
jetzt
zahle
ich
den
Preis.
In
another
life
I
would
be
your
girl
In
einem
anderen
Leben
wäre
ich
dein
Mädchen
We
care
for
what
promises,
be
us
against
the
world
Wir
würden
all
unsere
Versprechen
halten,
wir
gegen
den
Rest
der
Welt
In
another
life
I
will
make
you
stay
In
einem
anderen
Leben
würde
ich
dafür
sorgen,
dass
du
bleibst
So
I
don't
have
to
say
you
Damit
ich
nicht
sagen
muss,
du
warst
The
one
that
got
away
Der
Eine,
der
entkam
The
one
that
got
away
Der
Eine,
der
entkam
For
the
one
I
got
away
Der
Eine,
der
entkam
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Max Martin, Lukasz Gottwald, Katy Perry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.