Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Τέρμα
τα
θαύματα,
τα
σινεμά
κλειστά
No
more
miracles,
the
cinemas
are
closed
Δεν
υπάρχεις
πια,
δεν
υπάρχεις...
You
no
longer
exist,
you
no
longer
exist...
όλα
τα
φώτα
σβήνω
και
κρύβομαι
ξανά
I'll
turn
off
all
the
lights
and
hide
again
Δεν
υπάρχεις
πια,
δεν
υπάρχεις...
You
no
longer
exist,
you
no
longer
exist...
Ψέματα,
ψέματα,
πες
μου
πως
είναι
ψέμα,
Lies,
lies,
tell
me
it's
a
lie,
Ένα
αστείο
χαζό
ένα
όνειρο
A
stupid
joke
a
dream
Ψέματα,
ψέματα,
πες
μου
πως
είναι
ψέμα,
Lies,
lies,
tell
me
it's
a
lie,
Ένα
αστείο
χαζό
εγώ
χωρίς
εσένα,
A
stupid
joke,
me
without
you,
Εγώ
χωρίς
εσένα
Me
without
you
Μες
στη
βουή
ξεχνιέμαι
I
forget
myself
in
the
noise
κι
ο
κόσμος
προσπερνά.
And
the
world
passes
me
by.
Δε
με
ψάχνεις
πια,
You
don't
look
for
me
anymore,
δε
με
ψάχνεις.
You
don't
look
for
me.
Ψέματα,
ψέματα,
πες
μου
πως
είναι
ψέμα,
Lies,
lies,
tell
me
it's
a
lie,
Ένα
αστείο
χαζό
ένα
όνειρο
A
stupid
joke
a
dream
Ψέματα,
ψέματα,
πες
μου
πως
είναι
ψέμα,
Lies,
lies,
tell
me
it's
a
lie,
Ένα
αστείο
χαζό
εγώ
χωρίς
εσένα,
A
stupid
joke,
me
without
you,
Εγώ
χωρίς
εσένα
Me
without
you
Δε
θέλω
να
θυμάμαι,
δε
θέλω
να
ξεχνάω
I
don't
want
to
remember,
I
don't
want
to
forget
Δε
σε
έχω
πια,
δε
σε
έχω...
I
don't
have
you
anymore,
I
don't
have
you...
την
έξοδο
κινδύνου
δε
βρίσκω
πουθενά,
I
can't
find
the
escape
route
anywhere,
Δε
σε
έχω
πια,
δε
σε
έχω.
I
don't
have
you
anymore,
I
don't
have
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: NIKOS PORTOKALOGLOU
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.