Charisma NP feat. IGB & Melodic MC - Take the Damage - перевод текста песни на немецкий

Take the Damage - Charisma NP перевод на немецкий




Take the Damage
Nimm den Schaden
Ah ah ah
Ah ah ah
Ah ah ah
Ah ah ah
Ah ah ah
Ah ah ah
Ah ah ah
Ah ah ah
Tears fall from the riverside
Tränen fallen vom Flussufer
Water running where the rivers cry
Wasser fließt, wo die Flüsse weinen
I might make a bad decision tonight
Ich könnte heute Nacht eine schlechte Entscheidung treffen
With the eyes that are watching in sight
Mit den Augen, die mich beobachten
Can't get away need to catch a flight
Kann nicht weg, muss einen Flug erwischen
It's killing my soul
Es tötet meine Seele
Your who I needed the most
Du bist die, die ich am meisten brauchte
Feels like I'm losing control
Fühlt sich an, als würde ich die Kontrolle verlieren
I can't be letting you go
Ich kann dich nicht gehen lassen
I'll take the damage
Ich nehme den Schaden
That comes with
Der damit kommt
Holding on
Wenn man festhält
For way too long
Viel zu lange
I don't
Ich will nicht
Want you
Dass du
To see this
Das siehst
But I'm broken torn to pieces
Aber ich bin gebrochen, in Stücke gerissen
Don't know what to say cause I'm speechless
Weiß nicht, was ich sagen soll, denn ich bin sprachlos
Speechless gave you all of me tore me to pieces
Sprachlos, gab dir alles von mir, hat mich in Stücke gerissen
I don't need this I just want my needs meant
Ich brauche das nicht, ich will nur, dass meine Bedürfnisse erfüllt werden
Feel the water while it starts to tread
Fühle das Wasser, während es zu treten beginnt
I've been living life a little bit off of the edge
Ich habe das Leben ein bisschen am Rande gelebt
Run my hands across the water while it feels so shallow
Fahre mit meinen Händen über das Wasser, während es sich so seicht anfühlt
Keep my trust in my faith I'm being hallow
Behalte mein Vertrauen in meinen Glauben, ich bin leer
My demons got me cornered like they follow me
Meine Dämonen haben mich in die Enge getrieben, als würden sie mir folgen
Pain and hurt don't fix from apologies
Schmerz und Verletzung werden nicht durch Entschuldigungen geheilt
Gotta make it right for myself but this ain't autonomy
Muss es für mich selbst in Ordnung bringen, aber das ist keine Autonomie
What's it take for a man to get some modesty?
Was braucht ein Mann, um etwas Bescheidenheit zu bekommen?
What's it take to get some love in this bitch?
Was braucht es, um etwas Liebe in diese Schlampe zu bekommen?
Overthinking thoughts cross my brain I'm a trip
Überdenkende Gedanken kreuzen mein Gehirn, ich bin ein Trip
Ya they all got me thinking that I'm crazy
Ja, sie alle lassen mich denken, dass ich verrückt bin
They just want me gone they don't want to see me make it
Sie wollen mich einfach weg haben, sie wollen nicht sehen, wie ich es schaffe
I just gotta get it through my head I'm the reason
Ich muss es einfach in meinen Kopf bekommen, ich bin der Grund
Playing with my head got me poppin now I'm dreaming
Spielen mit meinem Kopf hat mich zum Ausflippen gebracht, jetzt träume ich
All you put me through had me crying and screaming
Alles, was du mir angetan hast, hat mich zum Weinen und Schreien gebracht
Knock me off balance yeah you had me so uneven
Bring mich aus dem Gleichgewicht, ja, du hast mich so unausgeglichen gemacht
I'll take the damage
Ich nehme den Schaden
That comes with
Der damit kommt
Holding on
Wenn man festhält
For way too long
Viel zu lange
I don't
Ich will nicht
Want you
Dass du
To see this
Das siehst
But I'm broken torn to pieces
Aber ich bin gebrochen, in Stücke gerissen
Don't know what to say cause I'm speechless
Weiß nicht, was ich sagen soll, denn ich bin sprachlos
Speechless gave you all of me tore me to pieces
Sprachlos, gab dir alles von mir, hat mich in Stücke gerissen
I don't need this I just want my needs meant
Ich brauche das nicht, ich will nur, dass meine Bedürfnisse erfüllt werden





Авторы: Noah Parker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.