Текст и перевод песни Charisma.com - Lunch time funk
Lunch time funk
Фанк обеденного перерыва
やる気なんてミジンコ朝からとうのとっくに
Энтузиазм
мой,
словно
дафния,
с
утра
пораньше
испарился.
お腹が空いたらスニッカーズを一口かじって空きっ腹
Проголодалась
— откусила
Сникерс,
на
голодный
желудок.
時間がない朝は抜き
疲れ切ってるし夜は手抜き
Времени
нет
утром
— пропускаю
завтрак,
устала
вечером
— халтурю
с
ужином.
とりわけ我が家は野菜不足
昼は命
ムキにでも出向き
Особенно
у
меня
дома
нехватка
овощей.
Обед
— это
святое,
ради
него
хоть
из
кожи
вон.
ピンクのお財布
持ってランチタイム
Розовый
кошелек,
и
вот
— обеденный
перерыв.
面倒な女につかまって
oh
baby
Попалась
на
глаза
надоедливой
девчонке,
о,
детка.
ピンクのお財布
持ってランチタイム
Розовый
кошелек,
и
вот
— обеденный
перерыв.
恋愛の隅っこに白目
超
damn
it!
Где-то
на
задворках
любви
закатываю
глаза.
Вот
блин!
Viva
freedom!
Lunch
time
funk
you
up!
Да
здравствует
свобода!
Обеденный
фанк
взбодрит
тебя!
1日で一番ね大事な時間は今しかねぇ
Самое
важное
время
за
весь
день
— только
сейчас.
Viva
freedom!
Lunch
time
funk
you
up!
Да
здравствует
свобода!
Обеденный
фанк
взбодрит
тебя!
退屈で美味しくねぇ話はいいから飯いくぞ
Скучные
и
невкусные
разговоры
— долой,
пошли
поедим.
今日の気分は上野
Сегодня
мне
хочется
в
Уэно.
行きつけの喫茶で頼むピラフ
刻み海苔かけて食べる
В
любимой
кафешке
закажу
плов,
посыпанный
мелко
нарезанными
водорослями.
It's
a
freedom
シャンデリア
Вот
она,
свобода!
Шандельеры!
お次はどんな子?
長身で雰囲気者
Кто
следующая?
Высокая
и
загадочная.
あなたのことを振り回す男
Мужчина,
который
будет
вертеть
тобой,
как
хочет.
適当にランチを食べる女が選ぶような男は味が薄く
Мужчины,
которых
выбирают
женщины,
равнодушно
относящиеся
к
обеду,
пресные.
私は嫌なの
恋で左右されちゃう子
Мне
такие
не
нравятся.
Девчонки,
которыми
играют
в
любви.
ピンクのお財布
持ってランチタイム
Розовый
кошелек,
и
вот
— обеденный
перерыв.
面倒な女につかまって
oh
baby
Попалась
на
глаза
надоедливой
девчонке,
о,
детка.
ピンクのお財布
持ってランチタイム
Розовый
кошелек,
и
вот
— обеденный
перерыв.
恋愛の隅っこに白目
超
damn
it!
Где-то
на
задворках
любви
закатываю
глаза.
Вот
блин!
Viva
freedom!
Lunch
time
funk
you
up!
Да
здравствует
свобода!
Обеденный
фанк
взбодрит
тебя!
1日で一番ね大事な時間は今しかねぇ
Самое
важное
время
за
весь
день
— только
сейчас.
Viva
freedom!
Lunch
time
funk
you
up!
Да
здравствует
свобода!
Обеденный
фанк
взбодрит
тебя!
退屈で美味しくねぇ
話はいいから飯いくぞ
Скучные
и
невкусные
разговоры
— долой,
пошли
поедим.
定食
to
the
world
Сет-меню
для
всего
мира.
Everything
is
gonna
be
alright
Все
будет
хорошо.
どこに行こうが勝手
どこに行こうかわかって!なんてナンセンス
Куда
бы
я
ни
пошла
— мое
дело.
«Куда
бы
ты
ни
пошла
— дай
мне
знать!»
— какой
абсурд.
ヘルシーなんて憎たらしい
Слово
«здоровый»
вызывает
отвращение.
明日がっつりいきたい生姜焼き
Завтра
хочу
как
следует
наесться
свинины
с
имбирем.
オシャレなカフェは昼行かない
В
модные
кафе
днем
не
хожу.
自分に酔ってる暇などない
Нет
времени
любоваться
собой.
干物でも煮物でも付け合わせは四季折々よ
К
вяленой
или
тушеной
рыбе
— гарнир
по
сезону.
ヒモ男ともゲス男とも付き合うのも四季折々よ
И
отношения
с
альфонсами
и
мерзавцами
— тоже
по
сезону.
Lunch
time
funk
Обеденный
фанк.
Viva
freedom!
Lunch
time
funk
you
up!
Да
здравствует
свобода!
Обеденный
фанк
взбодрит
тебя!
Viva
freedom!
Lunch
time
funk
you
up!
Да
здравствует
свобода!
Обеденный
фанк
взбодрит
тебя!
Viva
freedom!
Lunch
time
funk
you
up!
Да
здравствует
свобода!
Обеденный
фанк
взбодрит
тебя!
Viva
freedom!
Lunch
time
funk
you
up!
Да
здравствует
свобода!
Обеденный
фанк
взбодрит
тебя!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: gota nishidera, itsuka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.