Charisma.com - メンヘラブス - перевод текста песни на немецкий

メンヘラブス - Charisma.comперевод на немецкий




メンヘラブス
Psycho-Fratze
Ladies and gentlemen
Meine Damen und Herren
強くなりましょう
Werden wir stark
泣いて注目集めようとかしない イラッ
Nicht weinen, um Aufmerksamkeit zu suchen! Nervt!
(見せてむりくり 見たらウジウジ)
(Zeig's gezwungen, siehst du's, zögerst du rum)
あえてがんばり見せつけようとしないイライラ
Nicht absichtlich Anstrengungen zur Schau stellen! Ätzend!
(嫌だわついつい 見ててムチ打ち)
(Ich hasse es, unwillkürlich zuzusehen, krieg 'nen Schleudertrauma)
見栄でリア充感を出したりしない 要らん
Nicht aus Eitelkeit ein "voll im Leben"-Gefühl vortäuschen! Unnötig!
いいね!むりくり 嘘がもりもり)
( Likes! erzwingen, Lügen über Lügen)
斜め後ろで羨むアイツら lie, lie
Die Typen, die schräg hinter dir neidisch sind lie, lie
(いいわ 苦肉の果てに首つり)
(Na gut, am Ende der Verzweiflungstat: Erhängen)
メンテナンス youメンタルがペラペラ
Wartung? Du, dein Mental ist hauchdünn
Twist emo, twist emo 共感も偏り
Twist Emo, Twist Emo, auch die Empathie ist einseitig
Why don't you see? 見てのとおり
Why don't you see? Wie du siehst
自分に優しいのだけ随時リツィート
Nur was dir schmeichelt, wird sofort retweetet
ああああれほしーきみほしーいつでもABC
Ahhh, ich will das, ich will dich, immer ABC
羨ましいのよ何もしないくせに
Du bist neidisch, obwohl du nichts tust
Make your fire律儀に対話
Make your fire, pflichtbewusster Dialog
自分をよく見せてるだけだ
Du stellst dich doch nur selbst gut dar
わがまま怠惰 社会も怠慢
Egoistisch, faul, die Gesellschaft auch nachlässig
いざとなれば誰も助けないさ
Wenn's hart auf hart kommt, hilft dir niemand
は? それがなにか? 全部自分のことでしょう?
Hä? Und was jetzt? Das geht doch alles nur dich an, oder?
泣いて注目集めようとかしない イラッ
Nicht weinen, um Aufmerksamkeit zu suchen! Nervt!
(見せてむりくり 見たらウジウジ)
(Zeig's gezwungen, siehst du's, zögerst du rum)
あえてがんばり見せつけようとしないイライラ
Nicht absichtlich Anstrengungen zur Schau stellen! Ätzend!
(嫌だわついつい 見ててムチ打ち)
(Ich hasse es, unwillkürlich zuzusehen, krieg 'nen Schleudertrauma)
見栄でリア充感を出したりしない 要らん
Nicht aus Eitelkeit ein "voll im Leben"-Gefühl vortäuschen! Unnötig!
いいね!むりくり 嘘がもりもり)
( Likes! erzwingen, Lügen über Lügen)
斜め後ろで羨むアイツら lie, lie
Die Typen, die schräg hinter dir neidisch sind lie, lie
(いいわ 苦肉の果てに首つり)
(Na gut, am Ende der Verzweiflungstat: Erhängen)
飾りじゃないのよ 中指は
Der Mittelfinger ist nicht nur Deko
あいつはあなたの何様?
Was bildet der sich dir gegenüber ein?
あなたは私の何様?
Was bildest du dir mir gegenüber ein?
頑張れってなにそれ?
Was soll dieses "Streng dich an"?
うっさい黙れ おまえが頑張れ
Sei still, halt die Klappe, streng du dich doch an!
メンヘラ it's you 首かしげてる
Psycho, it's you, der den Kopf schief legt
もげちゃえもげちゃえ そんな首なら
Soll er doch abfallen, soll er doch abfallen, so ein Kopf
Why can't you see? 見ても無意味?
Why can't you see? Siehst du es, ist es sinnlos?
自作自演で種たんとまいてる
Du säst die Samen selbst durch deine Inszenierung
すぐに調子に乗って横殴りの返事
Kommst sofort auf Touren und gibst 'ne patzige Antwort
見向きもせずにNG? 大して悩んでないじゃん
Keines Blickes würdigen und NG? Du machst dir doch gar keine großen Sorgen
めんどくさいわ 頭がバカ
Nervig, du Dummkopf
自分をもっと知ったらどうだ?
Wie wär's, wenn du dich selbst besser kennenlernst?
人の目ばっか気にして見栄ばっか張って
Immer nur auf die Blicke der anderen achten und angeben
なんか空しくはないかい?
Ist das nicht irgendwie leer?
あ? それが何かすべて言い訳無用
Ah? Und was jetzt? Keine Ausreden mehr
Rescue誰か いちいち対話
Rescue, jemand, ständiger Dialog
自分をよく見せてるだけだ
Du stellst dich doch nur selbst gut dar
わがまま怠惰 社会も怠慢
Egoistisch, faul, die Gesellschaft auch nachlässig
いざとなれば誰も助けないさ
Wenn's hart auf hart kommt, hilft dir niemand
は? それがなにか? 全部自分のことでしょう?
Hä? Und was jetzt? Das geht doch alles nur dich an, oder?
泣いて注目集めようとかしない イラッ
Nicht weinen, um Aufmerksamkeit zu suchen! Nervt!
(見せてむりくり 見たらウジウジ)
(Zeig's gezwungen, siehst du's, zögerst du rum)
あえてがんばり見せつけようとしないイライラ
Nicht absichtlich Anstrengungen zur Schau stellen! Ätzend!
(嫌だわついつい 見ててムチ打ち)
(Ich hasse es, unwillkürlich zuzusehen, krieg 'nen Schleudertrauma)
見栄でリア充感を出したりしない 要らん
Nicht aus Eitelkeit ein "voll im Leben"-Gefühl vortäuschen! Unnötig!
いいね!むりくり 嘘がもりもり)
( Likes! erzwingen, Lügen über Lügen)
斜め後ろで羨むアイツら lie lie
Die Typen, die schräg hinter dir neidisch sind lie lie
(いいわ 苦肉の果てに首つり)
(Na gut, am Ende der Verzweiflungstat: Erhängen)
(見せてむりくり 見たらウジウジ)
(Zeig's gezwungen, siehst du's, zögerst du rum)
(嫌だわついつい 見ててムチ打ち)
(Ich hasse es, unwillkürlich zuzusehen, krieg 'nen Schleudertrauma)
見栄でリア充感を出したりしない 要らん
Nicht aus Eitelkeit ein "voll im Leben"-Gefühl vortäuschen! Unnötig!
斜め後ろで羨むアイツらlie, lie
Die Typen, die schräg hinter dir neidisch sind lie, lie
(いいわ 苦肉の果てに首つり)
(Na gut, am Ende der Verzweiflungstat: Erhängen)





Авторы: いつか, Yasuhito Yamada By Luuxoor, yasuhito yamada by luu×oor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.