Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ladies
and
gentlemen,
boys
and
boys
and...
Meine
Damen
und
Herren,
Jungs
und
Jungs
und...
トイレの便座を下げとかないとか
Dass
du
den
Toilettensitz
nicht
runterklappst
oder
so,
細かいことなど火種にしない
wegen
solcher
Kleinigkeiten
fange
ich
keinen
Streit
an.
こっそり泣いてるタイプで
条件はそう多くないし
Ich
bin
der
Typ,
der
heimlich
weint;
meine
Bedingungen
sind
nicht
so
zahlreich.
特有の見栄っ張りで性根が嘘っぱちとは違い
Anders
als
die
typischen
Angeber,
deren
Kern
verlogen
ist,
得意料理はそうね大根おろし
ist
mein
Spezialgericht,
nun
ja,
geriebener
Daikon-Rettich.
たくましい伴侶となるバイオロジー的に
Biologisch
werde
ich
eine
starke
Partnerin
sein.
心は海より深く一度の火遊びなどなかったことに
Mein
Herz
ist
tiefer
als
das
Meer;
einen
einmaligen
Seitensprung
stecke
ich
weg,
als
wär
er
nie
geschehen.
私は超えてく
火を吹くドラゴン
Ich
überschreite
Grenzen,
ein
feuerspeiender
Drache.
定番などむせる
君は乗るだけ
Standards
bringen
mich
zum
Würgen.
Du
steigst
einfach
ein.
婿においで
Komm,
sei
mein
Mann.
このご時世
嫁に貰ってもらうなんて不恰好
In
der
heutigen
Zeit
ist
es
unpassend,
als
Braut
genommen
zu
werden.
婿においで
Komm,
sei
mein
Mann.
嫁を貰ったていで婿においで
Komm,
sei
mein
Mann,
so
als
ob
du
eine
Frau
nehmen
würdest.
いいえ
この後に及んでマツエクエステ不衛生なネイルなんてそうそう
Nein,
jetzt
noch
Wimpernverlängerungen,
Spa-Behandlungen,
unhygienische
Nägel,
sowas
von
wegen.
そんなバカな
三日経たずで坊主
寝坊してgoするなんて朝飯前
So
ein
Quatsch.
Innerhalb
von
drei
Tagen
einen
Kurzhaarschnitt?
Verschlafen
und
einfach
losgehen?
Das
ist
ein
Kinderspiel.
背伸びはホラー
盛ることがモラル
出来合いの惣菜が得意のおかず
Sich
verstellen
ist
Horror.
Aufschneiden
ist
die
Moral.
Fertiggerichte
sind
meine
Spezialität
als
Beilage.
ここまで残った箱入り娘はアホだけ灯った哀れな雀か
Ist
das
behütete
Mädchen,
das
bis
jetzt
übrig
blieb,
nur
ein
Dummkopf,
ein
armseliger
Spatz,
bei
dem
nur
die
Dummheit
leuchtet?
ピーチクリパーチクリ夫の噂
ピーチクリパーチクリ集う井戸端
Tratsch-Tratsch-Tratsch
Gerüchte
über
Ehemänner,
Tratsch-Tratsch-Tratsch
Treffen
am
Brunnenrand.
近所のマダムが味方の製法
自ら恥宣うsay
ho
Die
Methode
der
Nachbarsdamen,
Verbündete
zu
sein;
meine
eigene
Schande
verkünde
ich,
say
ho!
可愛いが譲れない固い意思
しわくちゃで入る墓石
Der
feste
Wille,
dass
'süß
sein'
unverhandelbar
ist;
faltig
ins
Grab
steigen.
想像しよう
あなたの嫌い
手塩にかけてきた自分の未来
Stell
dir
vor,
was
du
hasst:
Meine
eigene
Zukunft,
die
ich
mir
mühsam
aufgebaut
habe.
婿においで
Komm,
sei
mein
Mann.
このご時世
嫁に貰ってもらうなんて不恰好
In
der
heutigen
Zeit
ist
es
unpassend,
als
Braut
genommen
zu
werden.
婿においで
Komm,
sei
mein
Mann.
嫁を貰ったていで婿においで
Komm,
sei
mein
Mann,
so
als
ob
du
eine
Frau
nehmen
würdest.
問題ない
煮え切らないのもあなたの才能
Kein
Problem.
Unentschlossen
zu
sein
ist
auch
dein
Talent.
壮大に覚悟ある私が真っ赤なあなたの太陽
Mit
großer
Entschlossenheit
bin
ich
deine
strahlend
rote
Sonne.
生涯安泰
病める時も健やかなる時も
Lebenslange
Sicherheit.
In
Krankheit
und
in
Gesundheit.
このご時世
俺を立てろなんてプライド捨てろ
In
der
heutigen
Zeit,
wirf
diesen
Stolz
weg
zu
sagen
'stell
mich
(den
Mann)
in
den
Vordergrund'!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mc Itsuka, Shacho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.