Charisma.com - 婿においで - перевод текста песни на немецкий

婿においで - Charisma.comперевод на немецкий




婿においで
Komm, sei mein Mann
Ladies and gentlemen, boys and boys and...
Meine Damen und Herren, Jungs und Jungs und...
トイレの便座を下げとかないとか
Dass du den Toilettensitz nicht runterklappst oder so,
細かいことなど火種にしない
wegen solcher Kleinigkeiten fange ich keinen Streit an.
こっそり泣いてるタイプで 条件はそう多くないし
Ich bin der Typ, der heimlich weint; meine Bedingungen sind nicht so zahlreich.
特有の見栄っ張りで性根が嘘っぱちとは違い
Anders als die typischen Angeber, deren Kern verlogen ist,
得意料理はそうね大根おろし
ist mein Spezialgericht, nun ja, geriebener Daikon-Rettich.
たくましい伴侶となるバイオロジー的に
Biologisch werde ich eine starke Partnerin sein.
心は海より深く一度の火遊びなどなかったことに
Mein Herz ist tiefer als das Meer; einen einmaligen Seitensprung stecke ich weg, als wär er nie geschehen.
私は超えてく 火を吹くドラゴン
Ich überschreite Grenzen, ein feuerspeiender Drache.
定番などむせる 君は乗るだけ
Standards bringen mich zum Würgen. Du steigst einfach ein.
婿においで
Komm, sei mein Mann.
このご時世 嫁に貰ってもらうなんて不恰好
In der heutigen Zeit ist es unpassend, als Braut genommen zu werden.
婿においで
Komm, sei mein Mann.
嫁を貰ったていで婿においで
Komm, sei mein Mann, so als ob du eine Frau nehmen würdest.
いいえ この後に及んでマツエクエステ不衛生なネイルなんてそうそう
Nein, jetzt noch Wimpernverlängerungen, Spa-Behandlungen, unhygienische Nägel, sowas von wegen.
そんなバカな 三日経たずで坊主 寝坊してgoするなんて朝飯前
So ein Quatsch. Innerhalb von drei Tagen einen Kurzhaarschnitt? Verschlafen und einfach losgehen? Das ist ein Kinderspiel.
背伸びはホラー 盛ることがモラル 出来合いの惣菜が得意のおかず
Sich verstellen ist Horror. Aufschneiden ist die Moral. Fertiggerichte sind meine Spezialität als Beilage.
ここまで残った箱入り娘はアホだけ灯った哀れな雀か
Ist das behütete Mädchen, das bis jetzt übrig blieb, nur ein Dummkopf, ein armseliger Spatz, bei dem nur die Dummheit leuchtet?
ピーチクリパーチクリ夫の噂 ピーチクリパーチクリ集う井戸端
Tratsch-Tratsch-Tratsch Gerüchte über Ehemänner, Tratsch-Tratsch-Tratsch Treffen am Brunnenrand.
近所のマダムが味方の製法 自ら恥宣うsay ho
Die Methode der Nachbarsdamen, Verbündete zu sein; meine eigene Schande verkünde ich, say ho!
可愛いが譲れない固い意思 しわくちゃで入る墓石
Der feste Wille, dass 'süß sein' unverhandelbar ist; faltig ins Grab steigen.
想像しよう あなたの嫌い 手塩にかけてきた自分の未来
Stell dir vor, was du hasst: Meine eigene Zukunft, die ich mir mühsam aufgebaut habe.
婿においで
Komm, sei mein Mann.
このご時世 嫁に貰ってもらうなんて不恰好
In der heutigen Zeit ist es unpassend, als Braut genommen zu werden.
婿においで
Komm, sei mein Mann.
嫁を貰ったていで婿においで
Komm, sei mein Mann, so als ob du eine Frau nehmen würdest.
問題ない 煮え切らないのもあなたの才能
Kein Problem. Unentschlossen zu sein ist auch dein Talent.
壮大に覚悟ある私が真っ赤なあなたの太陽
Mit großer Entschlossenheit bin ich deine strahlend rote Sonne.
生涯安泰 病める時も健やかなる時も
Lebenslange Sicherheit. In Krankheit und in Gesundheit.
このご時世 俺を立てろなんてプライド捨てろ
In der heutigen Zeit, wirf diesen Stolz weg zu sagen 'stell mich (den Mann) in den Vordergrund'!





Авторы: Mc Itsuka, Shacho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.