Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ゆっくり閉ざして中心
頭がぼんやりおぼろげ22時
Langsam
schließe
ich
mein
Zentrum,
mein
Kopf
ist
benebelt,
vage,
22
Uhr.
突然弾ける思い出、急に焦って追い出す
Plötzlich
sprudeln
Erinnerungen
hervor,
ich
verscheuche
sie
hastig,
ungeduldig.
だって夢中になってしまう前にすぐに就寝
無意識見上げる夜空に月
Denn
bevor
ich
mich
darin
verliere,
schnell
einschlafen.
Unbewusst
schaue
ich
zum
Mond
am
Nachthimmel.
気付けばポッカリ心に隙
でもそんな自分も意外に好きなんて
Bemerke
ich
es,
öffnet
sich
eine
Lücke
in
meinem
Herzen.
Aber
überraschenderweise
mag
ich
sogar
diese
Seite
an
mir.
黄昏谷のムーミン
哀愁あるスナフキン風味
Mumin
aus
dem
Dämmerungstal,
mit
einem
Hauch
melancholischen
Snufkin-Flairs.
一人の時間膝かかえ救心
酔ってる大分泥酔自分に
Allein,
die
Knie
umklammernd,
brauche
Herzmittel.
Ziemlich
betrunken,
berauscht
von
mir
selbst.
弄ばれて黄昏の遊戯
甘い世界今日限りで封印
既に中毒で糠に釘
Gespielt
wird
mit
mir,
ein
Spiel
der
Dämmerung.
Diese
süße
Welt,
ab
heute
versiegelt.
Schon
süchtig,
ein
hoffnungsloses
Unterfangen.
黄昏と思い出の間で夜が揺られて
Zwischen
Dämmerung
und
Erinnerungen
schwankt
die
Nacht.
黄昏に遊ばれて今日は包まって眠る
Von
der
Dämmerung
umspielt,
kuschle
ich
mich
heute
ein
und
schlafe.
引っ張り出してはまた
かわるがわる泡
Ich
ziehe
sie
wieder
hervor,
abwechselnd
wie
Seifenblasen.
消えてくよ
もう過去だから
Sie
vergehen,
weil
es
schon
Vergangenheit
ist.
Wonderful
あんなことそんなこと実際は違うかも
Wunderbar,
dies
und
das,
vielleicht
war
es
in
Wahrheit
anders.
時が経つにつれて過去をカスタム
3秒前すらアンビリバボー
Mit
der
Zeit
passe
ich
die
Vergangenheit
an.
Selbst
vor
3 Sekunden
ist
unglaublich.
ピカピカに美化されて耳は
要らない言葉は聞かない君は
Glänzend
beschönigt,
die
Ohren.
Unnötige
Worte
hörst
du
nicht,
du...
事実なんてどうでもいいんだろ?
良い様にいいようにsay
Hello
Die
Wahrheit
ist
dir
doch
egal,
oder?
Schön
bequem,
sag
einfach
'Hallo'.
今夜もよろしくやって
塗り替えなきゃ生きてけないだって
Auch
heute
Nacht,
mach
es
bitte
gut.
Ich
muss
es
übermalen,
sonst
kann
ich
nicht
leben,
denn...
辛いなんて死んでるに等しい
甘い世界こそキミの命
Schmerz
ist
wie
tot
sein.
Die
süße
Welt
ist
doch
dein
Leben.
黄昏と思い出の間で夜が揺られて
Zwischen
Dämmerung
und
Erinnerungen
schwankt
die
Nacht.
黄昏に遊ばれて今日は包まって眠る
Von
der
Dämmerung
umspielt,
kuschle
ich
mich
heute
ein
und
schlafe.
引っ張り出してはまた
かわるがわる泡
Ich
ziehe
sie
wieder
hervor,
abwechselnd
wie
Seifenblasen.
消えてくよ
もう過去だから
Sie
vergehen,
weil
es
schon
Vergangenheit
ist.
許しておくれオタンコナス
Verzeih
mir,
du
Dummkopf.
キミがいなくても常夏
Auch
ohne
dich
ist
ewiger
Sommer.
心にぽっかりドーナッツ
Ein
Donut-Loch
in
meinem
Herzen.
遅かれ早かれしょうもなくなる
Früher
oder
später
wird
es
bedeutungslos.
許せオタンコナス
Verzeih,
du
Dummkopf.
キミがいなくても常夏
Auch
ohne
dich
ist
ewiger
Sommer.
心にぽっかりドーナッツ
Ein
Donut-Loch
in
meinem
Herzen.
遅かれ早かれしょうもなくなる
Früher
oder
später
wird
es
bedeutungslos.
オタンコナス‥常夏‥ドーナッツ‥‥‥なくなる
Dummkopf...
Ewiger
Sommer...
Donut...
Verschwindet...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: いつか, きくっちゃん
Альбом
OLest
дата релиза
08-07-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.