Текст и перевод песни Charisma.com - 黄昏各位
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ゆっくり閉ざして中心
頭がぼんやりおぼろげ22時
Slowly
close
my
center
Mind
is
dazed
and
hazy
10pm
突然弾ける思い出、急に焦って追い出す
Suddenly,
a
memory
bursts
out,
suddenly
I
panic
and
chase
it
out
だって夢中になってしまう前にすぐに就寝
無意識見上げる夜空に月
Because
before
I
get
absorbed
in
it,
I
immediately
sleep,
I
look
up
at
the
night
sky
to
see
the
moon
unconsciously
気付けばポッカリ心に隙
でもそんな自分も意外に好きなんて
I
realize
that
there
is
a
gap
in
my
heart,
but
surprisingly
I
like
myself
like
that
黄昏谷のムーミン
哀愁あるスナフキン風味
Moomin
in
the
Valley
of
Twilight,
Snufkin
with
a
touch
of
melancholy
一人の時間膝かかえ救心
酔ってる大分泥酔自分に
A
moment
alone,
hugging
my
knees,
my
heart
feels
quite
drunk
and
tipsy
弄ばれて黄昏の遊戯
甘い世界今日限りで封印
既に中毒で糠に釘
Beguiled
by
the
game
of
twilight,
I
seal
away
this
sweet
world
for
today,
already
addicted,
like
a
nail
in
bran
黄昏と思い出の間で夜が揺られて
Between
twilight
and
memories,
the
night
sways
黄昏に遊ばれて今日は包まって眠る
Played
by
twilight,
today,
I'm
enfolded
and
will
sleep
引っ張り出してはまた
かわるがわる泡
Pulling
out
and
changing
bubbles
消えてくよ
もう過去だから
Fading
away,
because
they
are
the
past
now
Wonderful
あんなことそんなこと実際は違うかも
Wonderful,
such
and
such
things,
might
not
be
true
時が経つにつれて過去をカスタム
3秒前すらアンビリバボー
As
time
goes
by,
customize
the
past,
even
three
seconds
ago
is
unbelievable
ピカピカに美化されて耳は
要らない言葉は聞かない君は
Becoming
resplendently
beautified,
my
ears
don't
need
words
that
are
unnecessary,
do
you?
事実なんてどうでもいいんだろ?
良い様にいいようにsay
Hello
Facts
don't
matter,
right?
Just
say
hello
nicely
今夜もよろしくやって
塗り替えなきゃ生きてけないだって
Do
it
nicely
tonight
too,
I
have
to
repaint,
because
otherwise
I
can't
live
辛いなんて死んでるに等しい
甘い世界こそキミの命
Being
bitter
would
be
like
being
dead,
the
sweet
world
is
your
life
黄昏と思い出の間で夜が揺られて
Between
twilight
and
memories,
the
night
sways
黄昏に遊ばれて今日は包まって眠る
Played
by
twilight,
today,
I'm
enfolded
and
will
sleep
引っ張り出してはまた
かわるがわる泡
Pulling
out
and
changing
bubbles
消えてくよ
もう過去だから
Fading
away,
because
they
are
the
past
now
許しておくれオタンコナス
Forgive
me,
Otanko
Nasu
キミがいなくても常夏
Even
without
you,
it's
always
summer
心にぽっかりドーナッツ
A
doughnut
shaped
hole
in
my
heart
遅かれ早かれしょうもなくなる
Sooner
or
later,
it
will
become
worthless
許せオタンコナス
Forgive
me,
Otanko
Nasu
キミがいなくても常夏
Even
without
you,
it's
always
summer
心にぽっかりドーナッツ
A
doughnut
shaped
hole
in
my
heart
遅かれ早かれしょうもなくなる
Sooner
or
later,
it
will
become
worthless
オタンコナス‥常夏‥ドーナッツ‥‥‥なくなる
Otanko
Nasu...
always
summer...
doughnut...
...will
disappear
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: いつか, きくっちゃん
Альбом
OLest
дата релиза
08-07-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.