Charity - Mr. Time - перевод текста песни на немецкий

Mr. Time - Charityперевод на немецкий




Mr. Time
Mr. Time
The older I get the less I feel like I'm sure of
Je älter ich werde, desto weniger bin ich von etwas überzeugt.
So when I was 16, I knew who I was gon' marry
Als ich 16 war, wusste ich genau, wen ich heiraten würde.
I knew what I thought about God
Ich wusste, was ich über Gott dachte.
I knew what my religion of choice was
Ich wusste, welche Religion ich wählen würde.
You know what I'm saying?
Weißt du, was ich meine?
I knew when I wanted kids
Ich wusste, wann ich Kinder wollte.
I knew what age I was gonna win a Grammy
Ich wusste, in welchem Alter ich einen Grammy gewinnen würde.
I knew everything
Ich wusste alles.
And now that I'm here
Und jetzt, wo ich hier bin,
I know very little
weiß ich sehr wenig.
Well don't you know I'm just accepting my parents divorce?
Nun, ich akzeptiere gerade die Scheidung meiner Eltern?
And really I'm still mad about it
Und ehrlich gesagt bin ich immer noch wütend deswegen.
If I'm jealous of the Cosby's still that's a dead horse
Wenn ich immer noch auf die Cosbys eifersüchtig bin, ist das ein verlorener Kampf.
But there's things I wish I'd had about it
Aber es gibt Dinge, die ich mir gewünscht hätte.
I ain't been to church in weeks and it ain't that I refuse
Ich war seit Wochen nicht mehr in der Kirche, und es ist nicht so, dass ich mich weigere.
And I pray god know I haven't changed my mind
Und ich bete, Gott weiß, dass ich meine Meinung nicht geändert habe.
It's just hard for me to agree with the folk in the pews
Es ist nur schwer für mich, mit den Leuten in den Kirchenbänken übereinzustimmen,
About my atheist friend when he dies
wenn es um meinen atheistischen Freund geht, wenn er stirbt.
Hey, where you going Mr. Time?
Hey, wo gehst du hin, Herr Zeit?
Hey, what you doing with my life?
Hey, was machst du mit meinem Leben?
My friends are getting married and I wonder if they're sure
Meine Freunde heiraten und ich frage mich, ob sie sich sicher sind.
But who gives a damn if I agree
Aber wen interessiert es, wenn ich nicht zustimme?
When I've rehearsed my first name by the last name
Ich habe meinen Vornamen mit dem Nachnamen
Of a couple men who are now just strangers to me
ein paar Männer wieder und wieder geübt, die jetzt nur noch Fremde für mich sind.
I pray that I have babies while my daddy's still young at heart
Ich bete, dass ich Babys bekomme, während mein Vater noch jung im Herzen ist.
Then maybe he can teach them how to swim
Dann kann er ihnen vielleicht das Schwimmen beibringen.
But it's unlikely when I'm so highly frightened of being alone
Aber das ist unwahrscheinlich, wenn ich so große Angst habe, allein zu sein.
So if I do I hope their daddy's not like him
Wenn ich also welche bekomme, hoffe ich, dass ihr Vater nicht so ist wie er.
Hey, where you going Mr. Time?
Hey, wo gehst du hin, Herr Zeit?
Hey, what you doing with my life?
Hey, was machst du mit meinem Leben?
Hey, where you going Mr. Time
Hey, wo gehst du hin, Herr Zeit?
Hey, what you doing with my life?
Hey, was machst du mit meinem Leben?
Hey, where you going Mr. Time?
Hey, wo gehst du hin, Herr Zeit?
Hey, what you doing with my life?
Hey, was machst du mit meinem Leben?
Hey, where you going Mr. Time?
Hey, wo gehst du hin, Herr Zeit?
Hey, what you doing with my life?
Hey, was machst du mit meinem Leben?
What you doing with my life?
Was machst du mit meinem Leben?
What you doing with my life?
Was machst du mit meinem Leben?





Авторы: Charity Ward


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.