Текст и перевод песни Charl - Alaska (feat. Decolzh)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alaska (feat. Decolzh)
Alaska (feat. Decolzh)
Resto
in
giro
in
piazza
I
stay
around
in
the
square
Con
la
faccia
sfatta
With
a
wrecked
face
Che
metto
gli
euro
in
tasca
Putting
euros
in
my
pocket
Un
pezzo
non
mi
basta
One
piece
isn't
enough
for
me
I
g
nella
giacca,
la
depre
non
passa
The
g
in
the
jacket,
the
depression
doesn't
pass
Sono
freddo,
(Alaska,
Alaska)
I'm
cold,
(Alaska,
Alaska)
Resto
in
giro
in
piazza
I
stay
around
in
the
square
Con
la
faccia
sfatta
With
a
wrecked
face
Che
metto
gli
euro
in
tasca
Putting
euros
in
my
pocket
Un
pezzo
non
mi
basta
One
piece
isn't
enough
for
me
I
g
nella
giacca,
la
depre
non
passa
The
g
in
the
jacket,
the
depression
doesn't
pass
Sono
freddo,
(Alaska,
Alaska)
I'm
cold,
(Alaska,
Alaska)
Ho
la
testa
sulle
spalle
I
have
my
head
on
my
shoulders
E
l'odio
sul
petto
And
hatred
on
my
chest
L'ho
rincorsa
tanto
I
chased
her
so
much
Rimpiango
il
fiato
che
ho
perso
I
regret
the
breath
I
lost
Stufo
di
girare
sempre
gli
stessi
posti
Tired
of
always
going
around
the
same
places
Ho
scritto
i
miei
segreti
I
wrote
my
secrets
Lasciandoti
mille
post
it
Leaving
you
a
thousand
post-its
E
lo
so
che
siamo
opposti
And
I
know
we're
opposites
Con
il
karma
faccio
i
conti
I
settle
accounts
with
karma
Ho
il
cuore
freddo
ma
si
scioglie
se
lo
tocchi
My
heart
is
cold
but
it
melts
if
you
touch
it
Non
ho
limite
come
se
ti
guardo
dentro
gli
occhi
I
have
no
limit
as
if
I
look
at
you
in
the
eyes
E
non
sei
tra
i
miei
ricordi
ma
se
vuoi
ci
torni
And
you're
not
among
my
memories
but
if
you
want
we'll
come
back
E
resto
in
giro
in
piazza
And
I
stay
around
in
the
square
Con
la
faccia
sfatta
With
a
wrecked
face
Che
metto
gli
euro
in
tasca
Putting
euros
in
my
pocket
Un
pezzo
non
mi
basta
One
piece
isn't
enough
for
me
I
g
nella
giacca,
la
depre
non
passa
The
g
in
the
jacket,
the
depression
doesn't
pass
Sono
freddo,
(Alaska,
Alaska)
I'm
cold,
(Alaska,
Alaska)
Resto
in
giro
in
piazza
I
stay
around
in
the
square
Con
la
faccia
sfatta
With
a
wrecked
face
Che
metto
gli
euro
in
tasca
Putting
euros
in
my
pocket
Un
pezzo
non
mi
basta
One
piece
isn't
enough
for
me
I
g
nella
giacca,
la
depre
non
passa
The
g
in
the
jacket,
the
depression
doesn't
pass
Sono
freddo
(Alaska,
Alaska)
I'm
cold
(Alaska,
Alaska)
Sono
freddo
come
Alaska,
il
mio
cuore
che
vi
blasta
I'm
cold
like
Alaska,
my
heart
is
blasting
you
Volevo
una
vita
breve
ma
son
vivo
per
mia
mamma
I
wanted
a
short
life
but
I'm
alive
for
my
mom
Pensate
ció
che
volete
tanto
ormai
il
vostro
pensiero
non
mi
tocca
Think
what
you
want,
your
thought
doesn't
touch
me
anymore
Corro
sui
binari
di
sta
vita
che,
si
fa
sempre
più
contorta
I
run
on
the
rails
of
this
life
that
is
becoming
more
and
more
twisted
Scendo
da
sto
palco
atterro
su
uno
scempio
I
get
off
this
stage
and
land
on
a
mess
Se
tu
sei
la
strada
io
fra
sono
un
tempio
If
you
are
the
street
I
am
among
a
temple
Da
divinità
tramutata
in
genio
From
a
deity
turned
into
a
genius
Plenilunio
evoca
barre
da
senior
Full
moon
evokes
senior
bars
Ho
fatto
da
sempre
il
cazzo
che
volevo
I've
always
done
what
I
wanted
Insegnato
bene
ma
applicato
zero
Taught
well
but
applied
zero
Conosco
la
strada
ma
chiedi
di
Decolzh
I
know
the
way
but
ask
Decolzh
Sempre
da
fantasma
calpesto
il
terreno
Always
as
a
ghost
I
tread
the
ground
Vi
sto
sul
cazzo
forse
si
ad
un
paio
I'm
on
your
balls
maybe
yes
to
a
couple
Ho
fatto
due
tre
pezzi
senza
uno
sbaglio
I
made
two
or
three
pieces
without
a
mistake
Sei
invidioso
per
il
fatto
che
ci
arrivo
You
are
envious
of
the
fact
that
I
get
there
Senza
che
come
te
studiassi
dal
libro
e
Without
you
studying
from
the
book
like
you
and
Sono
freddo
come
la
mia
anima
I'm
cold
like
my
soul
Non
sai
com'è
se
non
cresci
fuori
città
You
don't
know
how
it
is
if
you
don't
grow
up
out
of
town
Calpestato
dalla
voglia
di
notorietà
Trampled
by
the
desire
for
notoriety
Con
attorno
la
gente
che
non
ti
chiede
ma
With
people
around
who
don't
ask
you
but
Sto
cercando
di
restare
serio
I'm
trying
to
stay
serious
Mi
affido
solo
a
chi
si
fida
e
non
penso
all'arrivo
I
only
trust
those
who
trust
and
I
don't
think
about
the
arrival
Qualcuno
crede
già
di
essere
un
piccolo
genio
Someone
already
believes
they
are
a
little
genius
E
non
è
nemmeno
all'altezza
di
quello
che
scrivo
And
it's
not
even
up
to
what
I
write
(E
non
è
nemmeno
all'altezza
di
quello
che
scrivo)
(And
it's
not
even
up
to
what
I
write)
Di
quello
che
scrivo
Of
what
I
write
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlo Ardizzone
Альбом
Alaska
дата релиза
12-09-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.