Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
sai
la
vita
che
faccio
Ты
не
знаешь,
какую
жизнь
я
веду
Non
sai
la
vita
che
faccio
Ты
не
знаешь,
какую
жизнь
я
веду
Solamente
con
l'alcol
Только
с
алкоголем
Tra
le
braccia
di
un'altra
В
объятиях
другой
Ho
capito
che
Я
понял,
что
Tu
non
fai
per
me
Ты
не
для
меня
E
io
non
faccio
per
te
И
я
не
для
тебя
Ci
perdiamo
insieme
Мы
теряемся
вместе
Nello
Chardonnay
В
Шардоне
Ora
mi
vedi
su
un
palco
Теперь
ты
видишь
меня
на
сцене
Tutti
sanno
il
nome
Все
знают
моё
имя
E
torno
a
casa
alle
sette
И
я
возвращаюсь
домой
в
семь
утра
Che
non
sento
più
niente,
no
И
ничего
не
чувствую,
нет
Io
non
sento
più
niente
Я
ничего
не
чувствую
Io
non
sento
più
niente
Я
ничего
не
чувствую
Sta
città
del
mare
Этот
город
у
моря
Ha
un
silenzio
abissale
Хранит
бездонную
тишину
Ogni
sera
a
pensare
Каждый
вечер,
размышляя
E
rollo
un
g
per
scordare
Я
кручу
косяк,
чтобы
забыть
Seguo
parole,
in
para
da
ore
Следую
словам,
паранойя
часами
È
oggi,
Neruda
Это
сегодня,
Неруда
Fuori
la
strada
è
chiusa
На
улице
дорога
закрыта
Non
trovo
una
musa
Я
не
нахожу
музы
Mille
sbagli,
una
scusa
Тысяча
ошибок,
одно
оправдание
Vai,
ma
dai
Да
ладно
тебе
Non
ti
fare
pare,
ma
dai
Не
притворяйся,
да
ладно
Non
chiedermi
come
sto
Не
спрашивай,
как
я
Ma
chiediti
come
stai
А
спроси
себя,
как
ты
Se
metti
il
cuore
online
Если
ты
выставляешь
сердце
онлайн
Io
resto
sempre
offline
Я
всегда
остаюсь
оффлайн
Non
ci
rivedremo
mai
Мы
больше
никогда
не
увидимся
Fanculo
quello
che
hai,
ciao
К
чёрту
всё,
что
у
тебя
есть,
пока
Non
sai
la
via
che
faccio
Ты
не
знаешь,
по
какой
дороге
я
иду
Solamente
con
l'alcool
Только
с
алкоголем
Tra
le
breccia
di
un'altra
В
проломах
другой
Ho
capito
che
Я
понял,
что
Tu
non
fai
per
me
Ты
не
для
меня
E
io
non
faccio
per
te
И
я
не
для
тебя
Ci
perdiamo
insieme
Мы
теряемся
вместе
Nello
Chardonnay
В
Шардоне
Ora
mi
vedi
su
un
palco
Теперь
ты
видишь
меня
на
сцене
Tutti
sanno
il
nome
Все
знают
моё
имя
E
torno
a
casa
alle
sette
И
я
возвращаюсь
домой
в
семь
утра
Che
non
sento
più
niente,
no
И
ничего
не
чувствую,
нет
Io
non
sento
più
niente
Я
ничего
не
чувствую
Io
non
sento
più
niente
Я
ничего
не
чувствую
Sono
solo
con
me
stesso
Я
один
сам
с
собой
Il
quartiere
è
stretto
Квартал
тесен
Vado
a
letto
tardi
Ложусь
спать
поздно
Domani
parto
presto
Завтра
уезжаю
рано
Piove
antidepre
Идёт
дождь
из
антидепрессантов
Sto
fatto,
si,
si
vede
Я
под
кайфом,
да,
это
видно
Lei
ancora
ci
tiene
Она
всё
ещё
переживает
Ma
non
posso
starci
insieme
Но
я
не
могу
быть
с
ней
L'orologio
copre
Часы
закрывают
L'uno
sette
al
polso
Цифры
один
и
семь
на
запястье
Sfortunato
il
giorno
Неудачный
день
Tipo
la
fine
del
mondo,
la
fine
Как
конец
света,
конец
Brindo
alla
faccia
dell'invidia
Пью
за
здравие
зависти
Fotto
una
modella
Трахну
модель
Poi
le
pago
il
primo
volo
Потом
оплачу
ей
первый
билет
No,
non
sto
al
suo
gioco
Нет,
я
не
играю
в
её
игры
Quanta
gente
acclama
Сколько
людей
ликует
Però
manca
chi
mi
amo
Но
не
хватает
тех,
кто
меня
любит
Cerco
di
non
perdermi
Пытаюсь
не
потеряться
Ma
sono
già
lontano
Но
я
уже
далеко
A
12
anni
ho
perso
pà
В
12
лет
я
потерял
отца
In
parte
sarà
fiero
ma
Отчасти
он
бы
гордился,
но
Sa
che
vivo
come
voglio
Знает,
что
я
живу,
как
хочу
Anche
se
ho
tutti
contro
Даже
если
все
против
меня
Ho
bevuto
tanto
Я
много
выпил
Ma
l'effetto
dura
troppo
poco
Но
эффект
длится
слишком
мало
Non
rispondo
al
cell
Я
не
отвечаю
на
звонки
Dai,
richiama
dopo
Давай,
перезвони
позже
Che
fuori
è
una
guerra
На
улице
война
E
no,
non
la
capisco,
no,
no
И
нет,
я
не
понимаю
её,
нет,
нет
Ma
con
quella
dentro
Но
с
той,
что
внутри
Ci
ho
chiuso
il
primo
disco
Я
закончил
свой
первый
альбом
Non
sai
la
via
che
faccio
Ты
не
знаешь,
по
какой
дороге
я
иду
Solamente
con
l'alcool
Только
с
алкоголем
Tra
le
breccia
di
un'altra
В
проломах
другой
Ho
capito
che
Я
понял,
что
Tu
non
fai
per
me
Ты
не
для
меня
E
io
non
faccio
per
te
И
я
не
для
тебя
Ci
perdiamo
insieme
Мы
теряемся
вместе
Nello
Chardonnay
В
Шардоне
Ora
mi
vedi
su
un
palco
Теперь
ты
видишь
меня
на
сцене
Tutti
sanno
il
nome
Все
знают
моё
имя
E
torno
a
casa
alle
sette
И
я
возвращаюсь
домой
в
семь
утра
Che
non
sento
più
niente,
no
И
ничего
не
чувствую,
нет
Io
non
sento
più
niente
Я
ничего
не
чувствую
Io
non
sento
più
niente
Я
ничего
не
чувствую
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlo Ardizzone
Альбом
Diario
дата релиза
30-12-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.