Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somebody Else
Jemand Anders
Maybe
we
should
do
this
somewhere
else
Vielleicht
sollten
wir
das
woanders
machen
Anywhere
your
No.
5 aint
all
I
smell
Irgendwo,
wo
dein
No.
5 nicht
alles
ist,
was
ich
rieche
When
you're
close
to
me
it's
just
too
tough
to
tell
Wenn
du
mir
nah
bist,
ist
es
einfach
zu
schwer
zu
sagen
If
I'm
really
losing
you
or
just
myself
Ob
ich
dich
wirklich
verliere
oder
nur
mich
selbst
It
seems
to
me
that
I've
been
watching
while
you
slip
away
Mir
scheint,
ich
habe
zugesehen,
wie
du
entgleitest
The
space
between
the
sheets
been
growing
on
us
every
day
Der
Abstand
zwischen
den
Laken
ist
jeden
Tag
zwischen
uns
gewachsen
Just
know
I'm
sorry
and
there's
nothing
you
could
change
Wisse
einfach,
es
tut
mir
leid
und
es
gibt
nichts,
was
du
ändern
könntest
There's
something
I've
just
gotta
say
Es
gibt
etwas,
das
ich
einfach
sagen
muss
I'll
stand
right
here
and
listen
while
you
yell
Ich
werde
genau
hier
stehen
und
zuhören,
während
du
schreist
Cause
I
can't
deny
it's
all
been
'bout
myself
Denn
ich
kann
nicht
leugnen,
dass
es
immer
nur
um
mich
ging
I've
been
lying
down,
thinking
how
I'd
lie
right
now
Ich
habe
dagelegen
und
darüber
nachgedacht,
wie
ich
jetzt
lügen
würde
When
the
moment
when
this
situation
came
around
Als
der
Moment
kam,
als
diese
Situation
eintrat
But
here's
the
truth
girl
there's
somebody
else
Aber
hier
ist
die
Wahrheit,
Mädchen,
es
gibt
eine
Andere
I
tried
to
push
it
to
the
side
but
I'm
too
weak
Ich
habe
versucht,
es
beiseitezuschieben,
aber
ich
bin
zu
schwach
She's
been
playing
on
my
mind,
you
hear
me
Sie
geht
mir
nicht
aus
dem
Kopf,
hörst
du
mich
Say
her
name,
In
my
sleep.
Wie
ich
ihren
Namen
sage,
im
Schlaf.
Some
many
times
I
know
you
thought
that
she
was
in
the
way
So
oft,
ich
weiß,
dachtest
du,
sie
stünde
im
Weg
We'd
never
even
spoken
then
but
I
was
blown
away
Wir
hatten
damals
noch
nicht
einmal
gesprochen,
aber
ich
war
hin
und
weg
I
know
it's
hard
but
girl
she's
not
the
one
to
blame
Ich
weiß,
es
ist
schwer,
aber
Mädchen,
sie
ist
nicht
diejenige,
der
man
die
Schuld
geben
kann
I'm
the
one
that's
guilty
of
the
chase
Ich
bin
derjenige,
der
schuldig
ist
an
der
Jagd
I'll
stand
right
here
and
listen
while
you
yell
Ich
werde
genau
hier
stehen
und
zuhören,
während
du
schreist
Cause
I
can't
deny
it's
all
been
'bout
myself
Denn
ich
kann
nicht
leugnen,
dass
es
immer
nur
um
mich
ging
I've
been
lying
down,
thinking
how
I'd
lie
right
now
Ich
habe
dagelegen
und
darüber
nachgedacht,
wie
ich
jetzt
lügen
würde
When
the
moment
when
this
situation
came
around
Als
der
Moment
kam,
als
diese
Situation
eintrat
But
here's
the
truth
girl
there's
somebody
else
Aber
hier
ist
die
Wahrheit,
Mädchen,
es
gibt
eine
Andere
No
there
aint
a
possibility
Nein,
es
gibt
keine
Möglichkeit
The
final
words
you
said
to
me
Dass
die
letzten
Worte,
die
du
zu
mir
gesagt
hast
Could
hit
my
any
harder
Mich
härter
treffen
könnten
But
I'll
take
every
obscenity
Aber
ich
nehme
jede
Obszönität
hin
Cause
you've
taken
this
to
mean
Denn
du
hast
das
so
aufgefasst
Together
every
moment
we
Dass
jeder
Moment,
den
wir
zusammen
Ever
spent,
was
just
a
wasted
effort
broken
dream
Jemals
verbracht
haben,
nur
eine
verschwendete
Mühe,
ein
zerbrochener
Traum
war
Girl
as
much
as
It
hurts
me
to
admit
the
truth
Mädchen,
so
sehr
es
mich
auch
schmerzt,
die
Wahrheit
zuzugeben
I'd
just
rather
be
with
her
than
you
Ich
wäre
einfach
lieber
bei
ihr
als
bei
dir
I'll
stand
right
here
and
listen
while
you
yell
Ich
werde
genau
hier
stehen
und
zuhören,
während
du
schreist
Cause
I
can't
deny
it's
all
been
'bout
myself
Denn
ich
kann
nicht
leugnen,
dass
es
immer
nur
um
mich
ging
I've
been
lying
down,
thinking
how
I'd
lie
right
now
Ich
habe
dagelegen
und
darüber
nachgedacht,
wie
ich
jetzt
lügen
würde
When
the
moment
when
this
situation
came
around
Als
der
Moment
kam,
als
diese
Situation
eintrat
But
here's
the
truth
girl
there's
somebody
else
Aber
hier
ist
die
Wahrheit,
Mädchen,
es
gibt
eine
Andere
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.