Текст и перевод песни Charlee - Obvious
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
the
reason
В
этом
причина.
Or
explanation
Или
объяснения?
Got
the
same
look
up
on
your
face
У
тебя
такой
же
взгляд
на
лице.
But
your
eyes
are
somehow
out
of
place
Но
твои
глаза
как-то
неуместны.
Can't
get
the
grip
of
the
situation
Не
могу
взять
ситуацию
в
свои
руки.
It's
the
same
words
up
on
your
tongue
But
they
seem
to
come
out
wrong
There's
a
cold
wind
blowing
Это
те
же
самые
слова
на
твоем
языке,
но
они,
кажется,
выходят
неправильно,
там
дует
холодный
ветер.
We've
got
no
resistance
У
нас
нет
сопротивления.
You
hold
me
closely
Ты
крепко
обнимаешь
меня.
But
there's
still
a
distance
Но
есть
еще
расстояние.
With
every
little
word
we
speak
With
every
little
touch
I
see
С
каждым
словом,
которое
мы
говорим,
с
каждым
прикосновением
я
вижу,
That
everything's
so
unique
что
все
так
уникально.
A
friend
was
all
I
used
to
be
Друг
был
всем,
кем
я
был
раньше.
It's
so
o-o-obvious
Это
так
очевидно.
It's
so
o-o-obvious
Это
так
очевидно.
O-o-obvious
О-о-очевидно.
We
should
end
it
before
it
hurts
Мы
должны
покончить
с
этим,
пока
не
стало
больно.
I'm
not
saying
it
wasn't
worthwhile
Я
не
говорю,
что
это
не
стоило
того.
It
was
all
I
ever
wanted
Это
было
все,
чего
я
когда-либо
хотел.
You
are
all
I
ever
wanted
Ты-все,
чего
я
когда-либо
хотел.
I'm
not
saying
we
burned
in
love
Я
не
говорю,
что
мы
сгорели
в
любви.
But
the
more
we
got
involved
Но
чем
больше
мы
в
этом
замешаны.
The
more
we
seem
to
dissolve
Чем
больше
мы,
кажется,
растворяемся.
There's
a
cold
wind
blowing
Дует
холодный
ветер.
We've
got
no
resistance
У
нас
нет
сопротивления.
You
hold
me
closely
Ты
крепко
обнимаешь
меня.
But
there's
still
a
distance
Но
есть
еще
расстояние.
With
every
little
word
we
speak
С
каждым
словом
мы
говорим.
With
every
little
touch
I
see
С
каждым
прикосновением
я
вижу,
That
everything's
so
unique
что
все
так
уникально.
A
friend
was
all
I
used
to
be
Друг
был
всем,
кем
я
был
раньше.
It's
so
o-o-obvious
Это
так
очевидно.
It's
so
o-o-obvious
Это
так
очевидно.
O-o-obvious
О-о-очевидно.
We
should
end
it
before
it
hurts
Мы
должны
покончить
с
этим,
пока
не
стало
больно.
It's
all,
haaa...
never
stick
to
something
that
is
already
over,
never.
Это
все,
хааа
...
никогда
не
придерживайся
того,
что
уже
закончилось,
никогда.
With
every
little
word
we
speak
С
каждым
словом
мы
говорим.
With
every
little
touch
I
see
С
каждым
прикосновением
я
вижу,
That
everything's
so
unique
что
все
так
уникально.
A
friend
was
all
I
used
to
be
Друг
был
всем,
кем
я
был
раньше.
With
every
little
word
we
speak
С
каждым
словом
мы
говорим.
With
every
little
touch
I
see
С
каждым
прикосновением
я
вижу,
That
everything's
so
unique
что
все
так
уникально.
A
friend
was
all
I
used
to
be
Друг
был
всем,
кем
я
был
раньше.
It's
so
o-o-obvious
Это
так
очевидно.
It's
so
o-o-obvious
Это
так
очевидно.
O-o-obvious
О-о-очевидно.
We
should
end
it
before
it
hurts
Мы
должны
покончить
с
этим,
пока
не
стало
больно.
With
every
little
word
we
speak
С
каждым
словом
мы
говорим.
With
every
little
touch
you
see
С
каждым
прикосновением
ты
видишь
...
That
everything's
so
unique
Что
все
так
уникально.
A
friend
was
all
I
used
to
be
Друг
был
всем,
кем
я
был
раньше.
It's
so
o-o-obvious
Это
так
очевидно.
It's
so
o-o-obvious
Это
так
очевидно.
O-o-obvious
О-о-очевидно.
We
should
end
it
before
it
hurts
Мы
должны
покончить
с
этим,
пока
не
стало
больно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.