Текст и перевод песни CharlElie Couture - Forme blanche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Assis
dans
la
cuisine
Sitting
in
the
kitchen
En
ronchonnant
déjà
Already
grumbling
Il
s′était
cru
l'plus
fort
He
had
thought
himself
the
strongest
Mais
elle
n′arrivait
pas
But
she
didn't
arrive
Pourtant
elle
avait
dit
Yet
she
had
said
Mais
il
n'y
croyait
plus
But
he
didn't
believe
it
anymore
Alors
il
avait
bu
So
he
had
drank
Comme
on
boit
par
défi
As
one
drinks
in
defiance
Il
était
dans
l'ornière
He
was
in
a
rut
Plus
jaloux
qu′un
époux
More
jealous
than
a
husband
Elle
avait
dix
ans
de
moins
She
was
ten
years
younger
(Mélodrame
avant
tout)
(Melodrama
above
all)
Il
avait
les
mains
moites
His
hands
were
sweaty
Ravalait
sa
salive
Swallowing
his
saliva
Le
diable
dans
la
boîte
The
devil
in
the
box
Et
le
coeur
qui
dérive
And
the
heart
that
drifts
Nuit
d′noel
symbolique
Symbolic
Christmas
Eve
Et
lui
dans
sa
baraque
And
he
in
his
shack
Avec
son
vertige
oblique
With
his
oblique
vertigo
Biture
paranoïaque
Paranoiac
drunkenness
Il
perdait
son
sang
froid
He
was
losing
his
temper
Savait
plus
c'qu′i'
voyait
Didn't
know
what
he
was
seeing
L′vait
cassé
ses
lunettes
Had
broken
his
glasses
À
côté
d'la
cuvette
Next
to
the
toilet
Une
grande
ombre
qui
danse
A
great
shadow
that
dances
Qui
s′allonge
au
plafond
That
stretches
out
on
the
ceiling
Fantôme
des
impatiences
Phantom
of
impatience
Mayonnaise
des
passions
Mayonnaise
of
passions
L'entend
des
bruit
bizarres
He
hears
strange
noises
I'
grogne
"sortez"
du
noir"
He
growls
"come
out
of
the
dark
Puis
va
prend
son
fusil
Then
go
get
his
rifle
Planqué
dans
une
armoire
Hidden
in
a
cupboard
Il
s′est
r′trouvé
dehors
He
found
himself
outside
Avec
les
yeux
hagards
With
haggard
eyes
L'a"
r′péré
une
forme
blanche
He
spotted
a
white
form
Il
a
tiré
dans
les
branches
He
shot
into
the
branches
Shaï
et
ceinture
d'argent
Shawl
and
silver
belt
Elle
venait
en
cachette
She
came
secretly
Elle
avait
mis
du
temps
She
had
taken
her
time
Parc′qu'elle
était
coquette
Because
she
was
coquettish
C′était
parti
d'un
coup
sec
It
had
started
with
a
sudden
burst
Une
balle
à
minuit
A
bullet
at
midnight
Suivie
d'un
petit
cri
Followed
by
a
little
cry
Puis
c′grand
silence
suspect
Then
that
great
suspicious
silence
Il
s′est
perdu
à
l'aube
He
got
lost
at
dawn
Étranglé
de
remords
Strangled
with
remorse
Dans
ce
mélange
abstrait
In
this
abstract
mixture
D′amour
fou
et
de
peur
Of
mad
love
and
fear
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charlelie Couture
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.