CharlElie Couture - Forme blanche - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни CharlElie Couture - Forme blanche




Forme blanche
Белая фигура
Assis dans la cuisine
Сидел я на кухне,
En ronchonnant déjà
Ворчал уже с утра,
Il s′était cru l'plus fort
Считал себя самым сильным,
Mais elle n′arrivait pas
Но ты всё не шла.
Pourtant elle avait dit
Хотя ты и обещала,
Mais il n'y croyait plus
Я уже не верил,
Alors il avait bu
И поэтому выпил,
Comme on boit par défi
Как пьют назло судьбе.
Il était dans l'ornière
Я был в отчаянии,
Plus jaloux qu′un époux
Ревнивей любого мужа,
Elle avait dix ans de moins
Ты моложе меня на десять лет,
(Mélodrame avant tout)
(Мелодрама, одним словом).
Il avait les mains moites
У меня потели руки,
Ravalait sa salive
Я сглатывал слюну,
Le diable dans la boîte
Дьявол в моей душе,
Et le coeur qui dérive
А сердце сбилось с пути.
Nuit d′noel symbolique
Символическая рождественская ночь,
Et lui dans sa baraque
А я в своей берлоге,
Avec son vertige oblique
С головокружением косым,
Biture paranoïaque
Параноидально пьян.
Il perdait son sang froid
Я терял самообладание,
Savait plus c'qu′i' voyait
Не понимал, что вижу,
L′vait cassé ses lunettes
Разбил свои очки,
À côté d'la cuvette
Рядом с унитазом.
Une grande ombre qui danse
Большая тень танцует,
Qui s′allonge au plafond
Тянется к потолку,
Fantôme des impatiences
Призрак нетерпения,
Mayonnaise des passions
Майонез страстей.
L'entend des bruit bizarres
Слышу странные звуки,
I' grogne "sortez" du noir"
Рычу: "Выходите из темноты!",
Puis va prend son fusil
Потом иду за ружьём,
Planqué dans une armoire
Спрятанным в шкафу.
Il s′est r′trouvé dehors
Оказался на улице,
Avec les yeux hagards
С безумным взглядом,
L'a" r′péré une forme blanche
Увидел белую фигуру,
Il a tiré dans les branches
Выстрелил в ветви.
Shaï et ceinture d'argent
Шаль и серебряный пояс,
Elle venait en cachette
Ты пришла тайком,
Elle avait mis du temps
Ты задержалась,
Parc′qu'elle était coquette
Потому что прихорашивалась.
C′était parti d'un coup sec
Всё произошло в один миг,
Une balle à minuit
Пуля в полночь,
Suivie d'un petit cri
За которой последовал короткий крик,
Puis c′grand silence suspect
А затем подозрительная тишина.
Il s′est perdu à l'aube
Я потерялся на рассвете,
Étranglé de remords
Задушенный раскаянием,
Dans ce mélange abstrait
В этой абстрактной смеси,
D′amour fou et de peur
Безумной любви и страха.





Авторы: Charlelie Couture


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.