Текст и перевод песни CharlElie Couture - La suprême dimension (Zarathoustra Rock)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La suprême dimension (Zarathoustra Rock)
Высшее измерение (Заратустра Рок)
Il
parle
de
la
vie
en
spirale
Он
говорит
о
жизни
по
спирали,
Ou
bien
il
parle
d′un
voyage
sidéral
Или
же
о
каком-то
звездном
путешествии.
Il
dit
qu'il
vient
d′une
planète
cinétique
Он
говорит,
что
прибыл
с
планеты
кинетической
Dans
un
tourbillon
synthétique
В
синтетическом
вихре.
Il
écoute
le
chant
des
espaces
Он
слушает
песни
космоса,
Il
dit
qu'il
a
de
grands
pouvoirs
Говорит,
что
обладает
великой
силой.
Il
veut
changer
les
paysages
Он
хочет
изменить
ландшафты,
Il
dit
qu'il
faut
stimuler
les
espoirs
Говорит,
что
нужно
вселить
надежду.
Comme
la
vie
réelle
le
dégoûte
Так
как
реальная
жизнь
ему
отвратительна,
Il
se
réfugie
dans
las
science-Fiction
Он
находит
убежище
в
научной
фантастике.
Il
dit
que
les
seuls
amis
qui
l′écoutent
Он
говорит,
что
единственные
друзья,
которые
его
слушают,
Evoluent
dans
la
suprême
dimension
Обитают
в
высшем
измерении.
Il
dit
que
les
fils
du
grand
architecte
Он
говорит,
что
сыновья
великого
архитектора
Pourraient
reconstruire
le
monde
Могли
бы
восстановить
мир.
Il
dit
que
les
symboles
de
l′univers
Он
говорит,
что
символы
вселенной
Sont
cachés
sous
la
rotonde
Скрыты
под
ротондой.
Il
dit
qu'il
connait
des
secrets
Он
говорит,
что
знает
тайны,
Il
se
dit
maitre
de
la
synergie
Называет
себя
мастером
синергии.
Il
dit
qu′il
détient
un
manuscrit
Он
говорит,
что
владеет
манускриптом,
Qui
fait
de
lui
le
dernier
des
Samouraï
Который
делает
его
последним
самураем.
Prisonnier
des
ces
messages
étranges
Пленник
этих
странных
посланий,
Comme
un
ange
dans
une
cage
Словно
ангел
в
клетке.
Tout
l'monde
dit
qu′il
déménage
Все
говорят,
что
он
съезжает,
Mais
surtout,
il
dérange
Но,
главное,
он
всех
раздражает.
Il
danse
comme
un
shaman
Он
танцует,
как
шаман,
Il
dit
que
Lovecraft
ne
fut
qu'un
interprète
Говорит,
что
Лавкрафт
был
всего
лишь
толкователем.
Il
dit
ma
place
n′est
plus
ici
Он
говорит:
«Мое
место
больше
не
здесь,
Un
jour
je
vais
disparaître
Однажды
я
исчезну».
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: charlelie couture
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.