CharlElie Couture - Les ours blancs - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни CharlElie Couture - Les ours blancs




Tant de poussière dans la lumière
Так много пыли в свете
Tant de nitrate dans les rivières
Так много нитратов в реках
Tant de poissons sortis de la mer
Так много рыбы вышло из моря
Tant de fruits, en hiver
Так много фруктов зимой
Tant de conteners sur le quai
Так много контейнеров на набережной
Tant de richesses accumulées
Так много накопленных богатств
Tant d′opinions manipulés
Так много мнений манипулировали
Tant de charges à supporter
Так много нагрузок, которые нужно нести
Abondance, à outrance
Изобилие, превыше всего
Trop de tout d'un côté
Слишком много всего с одной стороны
Pénurie et carence
Дефицит и дефицит
Trop de rien de l′autre côté
Слишком много всего на другой стороне
Nous sommes tous, des ours blancs
Мы все белые медведи
Nous sommes tous, des ours blancs
Мы все белые медведи
Tant de produits fabriqués
Так много произведенных продуктов
Tant d'inventions dépassées
Так много устаревших изобретений
Tant d'animaux empaillés
Так много чучел животных
Tant de gorilles dépecés
Так много обезображенных горилл
Tant de grands arbres abattus
Так много больших срубленных деревьев
Pâte à papier qu′on ne lit plus
Бумажная масса, которую мы больше не читаем
Tant de gâchis dans les poubelles
Так много беспорядка в мусорных баках
Tant de caprices existentiels
Так много экзистенциальных прихотей
Abondance, à outrance
Изобилие, превыше всего
Trop de tout d′un côté
Слишком много всего с одной стороны
Pénurie et carence
Дефицит и дефицит
Trop de rien de l'autre côté
Слишком много всего на другой стороне
Nous sommes tous, des ours blancs
Мы все белые медведи
Nous sommes tous, des ours blancs
Мы все белые медведи
A l′école c'est logique
В школе это имеет смысл
L′écologie faudrait l'enseigner
Экологию надо бы этому научить
Réapprendre la grammaire de l′eau, de l'air ou de la lumière
Переучивание грамматики воды, воздуха или света
D'un côté la misère de ceux qui retournent la terre
С одной стороны, страдания тех, кто переворачивает землю
De l′autre la loi des marchés et d′utopie de l'égalité
С другой стороны, закон О рынках и утопия равенства
Oh les grands mots brandis comme des étendards; Fraternité, Egalité, Solidarité
О, великие слова, размахивающие как знамена; братство, равенство, Солидарность
Si seulement on pouvait y croire
Если бы мы только могли в это поверить
Abondance, à outrance
Изобилие, превыше всего
Trop de tout d′un côté
Слишком много всего с одной стороны
Pénurie et carence
Дефицит и дефицит
Trop de rien de l'autre côté
Слишком много всего на другой стороне
On préfère le nier
Мы предпочитаем это отрицать
Feindre de l′ignorer
Симулировать игнорировать
Trop d'excès d′un côté
Слишком много лишнего с одной стороны
Et de l'autre pas assez
А с другой-недостаточно
Nous sommes tous, des ours blancs
Мы все белые медведи
Tous, des ours blancs.
Все они - белые медведи.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.