Текст и перевод песни CharlElie Couture - T'en vas plus, t'en vas pas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T'en vas plus, t'en vas pas
T'en vas plus, t'en vas pas
Elle
reste
à
la
fenêtre
She
remains
at
the
window
En
chemise
de
nuit
In
her
nightgown
La
journée
entière
The
whole
day
Le
regard
dans
le
vague
Gazing
into
the
distance
Sur
la
cité
promise
At
the
promised
city
"Cité
promise"...
"Promised
city"...
Elle
feuillette
She
leafs
through
Tant
de
romans
photos
So
many
romance
novels
Où
il
faut
pas
réfléchir
Where
you
don't
have
to
think
Alors
quand
il
est
là
So
when
he's
there
Elle
a
rien
à
lui
dire
She
has
nothing
to
say
to
him
Elle
a
rien
à
lui
dire
She
has
nothing
to
say
to
him
Que:
"T'en
vas
plus
Than:
"Don't
go
away
Oooh,
t'en
vas
pas
Oooh,
don't
go
away
Elle
se
cogne
la
tête
She
bangs
her
head
Elle
rate
ses
suicides
She
misses
her
suicides
Elle
s'ennuie
She
gets
bored
Comm'
une
chose
Like
a
thing
Alors
elle
boit
du
whisky
So
she
drinks
whiskey
Alors
elle
boit
So
she
drinks
Elle
ne
sert
She
is
only
good
Que
pour
faire
For
making
L'amour
tous
les
deux
jours
Love
every
other
day
Faire
l'amour
à
ce
type
Making
love
to
this
guy
En
le
suppliant
encore:
Begging
him
again:
-T'en
vas
plus
-Don't
go
away
Oooh
ne
t'en
vas
pas
Oooh
don't
go
away
Elle
s'épile
un
par
un
She
depilates
one
by
one
Elle
se
gonfle
les
seins
She
inflates
her
breasts
Elle
voudrait
être
belle
She
would
like
to
be
beautiful
Aussi
belle
qu'une
américaine
As
beautiful
as
an
American
Mais
quand
il
est
là
But
when
he's
there
Il
la
regarde
même
pas
He
doesn't
even
look
at
her
Il
dit
qu'il
sait
bien
c'qu'elle
vaut
He
says
he
knows
what
she's
worth
Pourtant
elle
lui
répète
à
l'oreille:
Yet
she
whispers
to
him:
-T'en
vas
plus
-Don't
go
away
Oooh
ne
t'en
vas
pas
Oooh,
don't
go
away
T'en
vas
plus
Don't
go
away
Oooh
ne
t'en
vas
pas
Oooh
don't
go
away
Il
est
parti
un
matin
He
left
one
morning
Comme
tous
les
matins
Like
every
morning
Mais
ce
jour
là
enfin
But
that
day
at
last
Il
a
dormi
ailleurs
He
slept
somewhere
else
T'en
Va
Plus
T'en
Va
Pas
T'en
Va
Plus
T'en
Va
Pas
A
trop
vouloir
garder
By
wanting
to
keep
too
much
On
finit
par
tout
perdre
You
end
up
losing
everything
Le
regard
dans
le
vague
Gazing
into
the
distance
Elle
déambule
dans
les
couloirs
She
wanders
the
corridors
Qui
monte
et
qui
descend
Going
up
and
down
Elle
marmonne
entre
ses
dents
She
mumbles
through
her
teeth
Marmonne
entre
ses
dents:
Mumbles
through
her
teeth:
-T'en
vas
plus
-Don't
go
away
Oooh
ne
t'en
vas
pas
Oooh,
don't
go
away
T'en
vas
plus
Don't
go
away
Oooh
ne
t'en
vas
pas
Oooh
don't
go
away
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.