Charlene Arián - Fui - перевод текста песни на немецкий

Fui - Charlene Ariánперевод на немецкий




Fui
Ich war
Fui pintando mi piel
Ich bemalte meine Haut
Con mil palabras y melodías que pudieran
Mit tausend Worten und Melodien, die könnten
Sacarle punta a un nuevo sol
Einer neuen Sonne Kontur verleihen
Pues fui de desamor desconcertada
Denn ich war durch Liebeskummer verwirrt
Siempre el dar puños a ciegas
Immer blindlings Schläge austeilen
Debilita la ilusión
Schwächt die Illusion
Fui mudando cortezas
Ich wechselte die Hüllen
Cortando las cuerdas
Schnitt die Seile durch
Que me ataban al dolor
Die mich an den Schmerz banden
Fui huyendo de amarras
Ich floh vor Fesseln
Por dar rienda suelta
Um freien Lauf zu lassen
A los delirios de mi voz
Den Delirien meiner Stimme
...y ya no tengo miedos
...und ich habe keine Ängste mehr
Que no hay por qué cargarlos
Denn man muss sie nicht tragen
Que pesan más que el pasado
Sie wiegen schwerer als die Vergangenheit
Y no hay que alimentarlos
Und man darf sie nicht nähren
Que lo peor ya olvidado
Dass das Schlimmste schon vergessen ist
Bien se lo lleva el viento
Nimmt der Wind gut mit sich fort
Que vienen días nuevos
Dass neue Tage kommen
Y que ya es tiempo de...
Und ich weiß, es ist nun Zeit für...
Soltar...
Loslassen...
Ser libre de nuevo
Wieder frei sein
Y soltar...
Und loslassen...
Caer de pie a un cielo abierto
Auf den Füßen in einem offenen Himmel landen
Y soltar...
Und loslassen...
Que la suerte imita el vuelo que inventa mi canción...
Dass das Glück den Flug nachahmt, den mein Lied erfindet...
Fui apretando bien las muelas
Ich biss fest die Zähne zusammen
Cuando caminar dolía
Als das Gehen schmerzte
Afilando mi paciencia entre la piedras
Meine Geduld zwischen den Steinen schärfend
Y herida aun cantaba mi esperanza
Und verwundet sang noch meine Hoffnung
Que su inercia me elevaba
Dass ihre Trägheit mich emporhob
A donde mueven los sueños las veletas
Dorthin, wo Träume die Wetterfahnen bewegen
Y fui
Und ich war
Bebiendo en los labios
Trinkend von den Lippen
De cual ángel viajero
Welches reisenden Engels auch immer
Aunque cambiara en dirección
Auch wenn er die Richtung änderte
O fui
Oder ich war
Quemando locuras
Verrücktheiten verbrennend
Así entre mis dedos
So zwischen meinen Fingern
Resurgiendo en mi calor
Wieder auflebend in meiner eigenen Wärme
...y ya no tengo miedos
...und ich habe keine Ängste mehr
Que no hay por qué cargarlos
Denn man muss sie nicht tragen
Que pesan más que el pasado
Sie wiegen schwerer als die Vergangenheit
Y no hay que alimentarlos
Und man darf sie nicht nähren
Que lo peor ya olvidado
Dass das Schlimmste schon vergessen ist
Bien se lo lleva el viento
Nimmt der Wind gut mit sich fort
Que vienen días nuevos
Dass neue Tage kommen
Y que ya es tiempo de...
Und ich weiß, es ist nun Zeit für...
Soltar...
Loslassen...
Ser libre de nuevo
Wieder frei sein
Y soltar...
Und loslassen...
Caer de pie a un cielo abierto
Auf den Füßen in einem offenen Himmel landen
Y soltar...
Und loslassen...
Que la suerte imita el vuelo que inventa mi canción...
Dass das Glück den Flug nachahmt, den mein Lied erfindet...
Y tener a mi favor la calma de vivir el hoy por hoy
Und zu meinen Gunsten die Ruhe haben, das Heute zu leben
Llegar a ti tal cual quien soy
Zu dir kommen, genau so, wie ich bin
Ser y hacer como le siento
Sein und tun, wie ich es fühle
Reír sin condición
Ohne Bedingung lachen
Burlarme de cual mal sabor
Mich über jeden schlechten Geschmack lustig machen
Hacer del coraje un nuevo intento
Aus dem Mut einen neuen Versuch machen
Sentir algo cierto
Etwas Gewisses fühlen
Un algo pa 'quererme
Etwas, um mich zu lieben
Un algo pa 'soñarte
Etwas, um von dir zu träumen
Un algo más latente
Etwas Spürbareres
Un algo más radiante
Etwas Strahlenderes
Un algo pa 'encontrarte y quererte bien
Etwas, um dich zu finden und dich gut zu lieben
Un algo pa 'quererme
Etwas, um mich zu lieben
Un algo pa 'soñarte
Etwas, um von dir zu träumen
Un algo más latente
Etwas Spürbareres
Un algo más radiante
Etwas Strahlenderes
Un algo pa 'encontrarte y quererte bien
Etwas, um dich zu finden und dich gut zu lieben
Y ya no TENGAS miedos
Und hab DU keine Ängste mehr
Que no hay por qué cargarlos
Denn man muss sie nicht tragen
Que pesan más que el pasado
Sie wiegen schwerer als die Vergangenheit
Y no hay que alimentarlos
Und man darf sie nicht nähren
Que lo peor ya olvidado
Dass das Schlimmste schon vergessen ist
Bien se lo lleva el viento
Nimmt der Wind gut mit sich fort
Que vienen días nuevos
Dass neue Tage kommen
Y sabes que ya es tiempo de
Und du weißt, es ist nun Zeit für
Soltar...
Loslassen...
Ser libre de nuevo
Wieder frei sein
Y soltar...
Und loslassen...
Caer de pié a un cielo abierto
Auf den Füßen in einem offenen Himmel landen
Y soltar...
Und loslassen...
Que la suerte imita el vuelo
Dass das Glück den Flug nachahmt,
Que inventa TU canción ...!
Den DEIN Lied erfindet ...!





Авторы: Charlene Arian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.