Текст и перевод песни Charlene Arián - Let It Flow
Let It Flow
Пусти по течению
Tanto
correr
que
de
cuando
en
vez
Я
так
часто
убегаю,
что,
порой,
Sólo
busco
paz
Ищу
лишь
покой
Calma
pa'olvidar
olvidarme
de
todo
Тишину,
чтобы
забыть
всё,
Y
un
son
pa
bailar,
bailar...
bailar...
И
музыку,
чтобы
танцевать...
...y
tu
sonrisa
maliciosa
que
es
como
un
imán
...и
твоя
язвительная
улыбка,
как
магнит,
Para
provocar
piensa
bien
en
un
modo
Соблазняет
меня;
подумай,
как
мне
Que
me
haga
bailar,
soñar...
bailar...
Заставить
тебя
танцевать...
Que
si
me
hablas
como
nadie
Ты
говоришь
со
мной,
как
никто
другой,
Tal
vez
me
interesa
Может,
и
заинтересуешь
меня,
Pero
para
que
me
arranques
Но
чтобы
ты
заставил
меня
говорить,
De
la
boca
la
belleza...
Выразить
своё
почтение...
Antes
va
este
un,
dos,
tres...
Нет,
сначала
на
счёт
раз,
два,
три...
Vamo'
a
fluir
a
ver
qué
llega
a
ser
Попробуем,
что
из
этого
выйдет.
Suave
va
este
un,
dos,
tres,
un,
dos,
tres...
Мягко
произнеси
раз,
два,
три,
раз,
два,
три...
Que
de
nada
sirve
obligar
lo
que
no
es
Не
стоит
принуждать
к
ненужному.
Suave
va
este
1,
2,
3...
Мягко
произнеси
раз,
два,
три...
Que
sin
palabras
quiero
conocerte
Я
хочу
узнать
тебя
без
лишних
слов.
Suave
va
este
1,
2,
3...
1,
2,
3...
1,
2,
3...
Мягко
произнеси
раз,
два,
три...
раз,
два,
три...
Just
let
it
flow,
let
it
flow,
let
it
flow...
Просто
пусти
по
течению...
Just
let
it
flow
Пусти
по
течению
Let
it
flow...
Пусти
по
течению...
Let
it
flow...
Пусти
по
течению...
Podría
decirte
exactamente
lo
que
quieres
escuchar
Я
могла
бы
сказать
тебе
именно
то,
что
ты
хочешь
услышать,
Pero
pa'qué
alimentar
algo
irreal
Но
зачем
кормить
чем-то
несбыточным?
Vamo'
poco
a
poco...
Давай
понемногу...
A
puro
instinto
natural
В
соответствии
со
своими
природными
инстинктами
Escapando
de
todo
lo
que
pueda
hacernos
mal
Скрываясь
от
возможного
зла.
No
quiero
que
prometas
lo
que
no
puedes
dar
Я
не
хочу,
чтобы
ты
обещал
то,
чего
не
сможешь
выполнить.
Tampoco
pidas
lo
que
no
está
ni
en
tus
manos
И
не
проси
того,
чего
не
можешь.
Que
muerdes
tú
como
yo,
con
los
mismo
labios
Мы
оба
кусаем
одинаковыми
губами,
...y
lo
que
es
ventaja
no
es
igual...
...но
наша
козырная
карта
не
сравнима...
No,
no
quiero
alguien
que
me
diga
cómo
debo
ser
Нет,
я
не
хочу,
чтобы
мне
говорили,
как
себя
вести.
Quiero
alguien
que
me
quiera
siendo
como
quiero
Я
хочу,
чтобы
меня
любили,
какой
я
хочу
быть.
Un
corazón
honesto
y
dispuesto
Честное
и
доброе
сердце
Pasito
a
paso
aprendiendo
a
definir
lo
incierto
Постепенно
учится
определять
неопределённость.
Siempre
buscando
el
sol
Всегда
ищет
солнце
En
el
reflejo
más
puro
de
la
luna
В
чистейшем
свете
луны.
Rituales
y
locuras
Ритуалы
и
безумия.
Mezcla
de
pasión,
sabor
y
descontrol
cuando
en
confianza...
Когда
мы
доверяем,
смешиваем
страсть
с
ароматом
и
распущенностью...
Mezcla
de
pasión,
sabor
y
descontrol
cuando
en
confianza...
Когда
мы
доверяем,
смешиваем
страсть
с
ароматом
и
распущенностью...
Que
si
me
hablas
como
nadie
Ты
говоришь
со
мной,
как
никто
другой,
Tal
vez
me
interesa
Может,
и
заинтересуешь
меня,
Pero
para
que
me
arranques
Но
чтобы
заставить
меня
выразить
восхищение,
De
la
boca
la
belleza...
Ты
должен
достичь
совершенства...
Antes
va
este
un,
dos,
tres...
Нет,
сначала
на
счёт
раз,
два,
три...
Vamo'
a
fluir
a
ver
qué
llega
a
ser
Попробуем,
что
из
этого
выйдет.
Suave
va
este
un,
dos,
tres,
un,
dos,
tres...
Мягко
произнеси
раз,
два,
три,
раз,
два,
три...
Que
de
nada
sirve
obligar
lo
que
no
es
Не
стоит
принуждать
к
ненужному.
Suave
va
este
1,
2,
3...
Мягко
произнеси
раз,
два,
три...
Que
sin
palabras
quiero
conocerte
Я
хочу
узнать
тебя
без
лишних
слов.
Suave
va
este
1,
2,
3...
1,
2,
3...
1,
2,
3...
Мягко
произнеси
раз,
два,
три...
раз,
два,
три...
раз,
два,
три...
Just
let
it
flow,
let
it
flow,
let
it
flow...
Просто
пусти
по
течению...
Just
let
it
flow
Пусти
по
течению
Let
it
flow...
let
it
flow
Пусти
по
течению
Tú
tiene'
un
no
sé
qué
que
qué
sé
yo
Есть
в
тебе
нечто
неизведанное...
Un
qué
sé
yo
que
no
sé
qué
que
tú
tienes...
Нечто,
что
я
знаю
только
я...
Me
va
hipnotizando,
Ты
завораживаешь
меня,
Me
besa
con
las
manos
Целуешь
меня
руками.
Cada
delirio
que
escondía
mi
piel
Каждое
безумие,
которое
скрывала
моя
кожа,
Tú
tiene'
un
no
sé
qué
que
qué
sé
yo
Есть
в
тебе
нечто
неизведанное...
Un
qué
sé
yo
que
no
sé
qué
que
tú
tienes...
Нечто,
что
я
знаю
только
я...
Me
va
hipnotizando,
Ты
завораживаешь
меня,
Me
besa
con
las
manos
Целуешь
меня
руками.
Cada
delirio
que
escondía
mi
piel
Каждое
безумие,
которое
скрывала
моя
кожа,
Si
tú
me
tratas
como
reina,
Если
ты
обращаешься
со
мной,
как
с
королевой,
Yo
te
trato
como
un
rey...
Я
буду
обращаться
с
тобой,
как
с
королем...
Si
tú
me
tratas
como
reina,
Если
ты
обращаешься
со
мной,
как
с
королевой,
Yo
te
trato
como
un
rey...
Я
буду
обращаться
с
тобой,
как
с
королем...
Si
tú
me
tratas
como
reina,
yo
te
trato
como
un
rey...
Если
ты
обращаешься
со
мной,
как
с
королевой,
я
буду
обращаться
с
тобой,
как
с
королём...
Tú
me
tratas
como
reina,
yo
te
trato
como
un
rey...
Ты
обращаешься
со
мной
как
с
королевой,
я
обращаюсь
с
тобой
как
с
королём...
Tú
me
haces
reina,
Ты
делаешь
меня
королевой,
Yo
te
hago
rey...
Я
делаю
тебя
королём...
...just
let
it
flow...
...просто
пусти
по
течению...
Let
it
flow...
Пусти
по
течению...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.