Charlene Arián - Sábanas y Ron - перевод текста песни на немецкий

Sábanas y Ron - Charlene Ariánперевод на немецкий




Sábanas y Ron
Laken und Rum
Siempre y tu juego de esconder
Immer du und dein Versteckspiel
Del otro lado yo y mi espera en responder
Auf der anderen Seite ich und mein Zögern zu antworten
Nada de esto existe es nuestro plan
Nichts davon existiert, es ist unser Plan
El límite el sol en mi lunar
Die Grenze, die Sonne auf meinem Muttermal
Y sin permiso de los señores
Und ohne Erlaubnis der Herren
Nos escondimos del mal de amores
Versteckten wir uns vor dem Liebeskummer
Y nos quisimos jugando a sábanas y ron
Und wir liebten uns, spielend Laken und Rum
Pero al jugarl se nos fue la mano
Aber beim Spielen ging es mit uns durch
Y nos terminamos enamorando
Und wir verliebten uns am Ende
Otro traguito ahora pa curar el buen de amor prohibido
Noch ein Schlückchen jetzt, um das Wohlgefühl der verbotenen Liebe zu kurieren
De una a mil contar en la pared
Von eins bis tausend an der Wand zählen
Uno, dos, diez, cuatro, uno, dos, diez
Eins, zwei, zehn, vier, eins, zwei, zehn
Cuánto tarda el pecho en desprender?
Wie lange braucht die Brust, um loszulassen?
Ó estos hilos en deshilacharse?
Oder diese Fäden, um auszufransen?
Ó tu jugada en reenamorarme?
Oder dein Spielzug, um mich neu zu verlieben?
Que sin permiso de los señores
Dass wir ohne Erlaubnis der Herren
Nos escondimos del mal de amores
Uns vor dem Liebeskummer versteckten
Y nos quisimos jugando a sábanas y ron
Und wir liebten uns, spielend Laken und Rum
Pero al jugar se nos fue la mano
Aber beim Spielen ging es mit uns durch
Y nos terminamos enamorando
Und wir verliebten uns am Ende
Otro traguito ahora pa curar el buen de amor prohibido
Noch ein Schlückchen jetzt, um das Wohlgefühl der verbotenen Liebe zu kurieren
Se me cayó la luna en tus labios
Der Mond fiel mir auf deine Lippen
Y mi traje en tus manos se dejaba escurrir
Und mein Kleid ließ sich in deinen Händen entgleiten
Era calor tu beso escarchado
Wärme war dein frostiger Kuss
Yo me iba escalofriando y volvías a sentir
Ich bekam Gänsehaut und du begannst wieder zu fühlen
Se nos safó el delirio de un costado
Der Rausch entglitt uns seitlich
Todo poro hipnotizado el alma hacía sacudir
Jede hypnotisierte Pore ließ die Seele erzittern
Vaya complicidad de unas horas que pararon
Welch eine Komplizenschaft einiger Stunden, die stillstanden
Y un idioma inventado en un desliz
Und eine Sprache, erfunden in einem Fehltritt
Vaya qué es peor?
Mensch, was ist schlimmer?
De curiosos desearnos
Uns aus Neugier zu begehren
O morir en la belleza de vivir?
Oder in der Schönheit des Lebens zu sterben?
Que sin permiso de los señores
Dass wir ohne Erlaubnis der Herren
Nos escondimos del mal de amores
Uns vor dem Liebeskummer versteckten
Y nos quisimos jugando a sábanas y ron...
Und wir liebten uns, spielend Laken und Rum...
Pero al jugar se nos fue la mano
Aber beim Spielen ging es mit uns durch
Y nos terminamos enamorando
Und wir verliebten uns am Ende
Otro traguito ahora pa curar el buen de amor prohibido
Noch ein Schlückchen jetzt, um das Wohlgefühl der verbotenen Liebe zu kurieren
Se me cayó la luna en tus labios
Der Mond fiel mir auf deine Lippen
Y mi traje en tus manos se dejaba escurrir
Und mein Kleid ließ sich in deinen Händen entgleiten
Era calor tu beso escarchado
Wärme war dein frostiger Kuss
Yo me iba escalofriando y volvías a sentir
Ich bekam Gänsehaut und du begannst wieder zu fühlen
Se nos safó el delirio de un costado
Der Rausch entglitt uns seitlich
Todo poro hipnotizado el alma hacía sacudir
Jede hypnotisierte Pore ließ die Seele erzittern
Vaya complicidad de unas horas que pararon
Welch eine Komplizenschaft einiger Stunden, die stillstanden
Y un idioma inventado en un desliz
Und eine Sprache, erfunden in einem Fehltritt
Vaya qué es peor?
Mensch, was ist schlimmer?
De curiosos desearnos
Uns aus Neugier zu begehren
O morir en la belleza de vivir?
Oder in der Schönheit des Lebens zu sterben?
...y sin permiso
...und ohne Erlaubnis
Pero al jugar se nos fue la mano
Aber beim Spielen ging es mit uns durch
Nos terminamos enamorando
Wir verliebten uns am Ende
Otro traguito para curar el buen de amor prohibido
Noch ein Schlückchen, um das Wohlgefühl der verbotenen Liebe zu kurieren





Авторы: Charlene Arian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.