Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Red
light,
red
light,
green
light
finally
Rotes
Licht,
rotes
Licht,
endlich
grünes
Licht
Where's
this
taking
me?
Wohin
führt
mich
das?
Somewhere
I
never
fall
asleep
An
einen
Ort,
an
dem
ich
nie
einschlafe
Should
I
stay?
Soll
ich
bleiben?
Red
light,
red
light,
green
light
over
me
Rotes
Licht,
rotes
Licht,
grünes
Licht
über
mir
I
was
after
hours,
I
can
see
myself
drifting
away
Ich
war
nach
Feierabend,
ich
sehe
mich
davontreiben
You
know
that
I
could
never
(be
addicted)
Du
weißt,
ich
könnte
niemals
(süchtig
sein)
No,
I
won't
take
that
risk
(mhmm)
Nein,
ich
gehe
das
Risiko
nicht
(mhmm)
Stopped
dead
and
made
a
quick
taunt
(be
dramatic)
Plötzlich
gestoppt
und
schnell
gespottet
(sei
dramatisch)
It's
just
three
times
a
week
Es
ist
nur
dreimal
die
Woche
Eyes
wide
open,
I
don't
wanna
miss
a
thing
Augen
weit
offen,
ich
will
nichts
verpassen
Keep
dancing
'til
you
wonder
how
to
disappear
Tanz
weiter,
bis
du
dich
fragst,
wie
man
verschwindet
No
boundaries
between
dreams
and
reality
Keine
Grenzen
zwischen
Träumen
und
Realität
You
don't
know
where
I've
been,
don't
know
where
I've
been
Du
weißt
nicht,
wo
ich
war,
weißt
nicht,
wo
ich
war
But
know
where
I'm
going
Aber
weißt,
wohin
ich
gehe
Deny,
deny
Leugne,
leugne
Deny
what
I
live
Leugne,
was
ich
lebe
I
thought
I
could
control
it,
but
it's
getting
out
of
hand
when
I
say
Ich
dachte,
ich
könnte
es
kontrollieren,
aber
es
entgleitet
mir,
wenn
ich
sage
Help
me,
help
me
Hilf
mir,
hilf
mir
Get
me
out
of
here
Bring
mich
hier
raus
You
wanted
me
to
face
it
Du
wolltest,
dass
ich
mich
stelle
To
be
fair
I'm
always
diving
back
in
Um
fair
zu
sein,
ich
tauche
immer
wieder
ein
You
know
that
I
could
never
(be
addicted)
Du
weißt,
ich
könnte
niemals
(süchtig
sein)
No,
I
won't
take
that
risk
(take
that
risk)
Nein,
ich
gehe
das
Risiko
nicht
(gehe
das
Risiko
nicht)
Stopped
dead
and
made
a
quick
taunt
(be
dramatic)
Plötzlich
gestoppt
und
schnell
gespottet
(sei
dramatisch)
It's
just
three
times
a
week
Es
ist
nur
dreimal
die
Woche
Eyes
wide
open,
I
don't
wanna
miss
a
thing
Augen
weit
offen,
ich
will
nichts
verpassen
Keep
dancing
till
you
wonder
how
to
disappear
Tanz
weiter,
bis
du
dich
fragst,
wie
man
verschwindet
No
boundaries
between
dreams
and
reality
Keine
Grenzen
zwischen
Träumen
und
Realität
You
don't
know
where
I've
been,
don't
know
where
I've
been
Du
weißt
nicht,
wo
ich
war,
weißt
nicht,
wo
ich
war
But
know
where
I'm
going
Aber
weißt,
wohin
ich
gehe
What
can
I
say,
it's
a
part
of
me
Was
soll
ich
sagen,
es
ist
ein
Teil
von
mir
I
know
it's
been
hurting
but
I
can't
get
rid
of
it
anymore
Ich
weiß,
es
tut
weh,
aber
ich
kann
es
nicht
mehr
loswerden
Think
it's
too
late,
it
took
over
me
Ich
glaube,
es
ist
zu
spät,
es
hat
mich
übernommen
No,
I'll
never
be
the
same,
but
thanks
for
all
the
things
you
did
to
save
me
Nein,
ich
werde
nie
derselbe
sein,
aber
danke
für
alles,
was
du
getan
hast,
um
mich
zu
retten
Eyes
wide
open,
I
don't
wanna
miss
a
thing
Augen
weit
offen,
ich
will
nichts
verpassen
Keep
dancing
'til
you
wonder
how
to
disappear
Tanz
weiter,
bis
du
dich
fragst,
wie
man
verschwindet
No
boundaries
between
dreams
and
reality
Keine
Grenzen
zwischen
Träumen
und
Realität
You
don't
know
where
I've
been,
don't
know
where
I've
been
Du
weißt
nicht,
wo
ich
war,
weißt
nicht,
wo
ich
war
But
know
where
I'm
going
Aber
weißt,
wohin
ich
gehe
I
don't
wanna
miss
a
thing
Ich
will
nichts
verpassen
Keep
dancing
'til
you
wonder
how
to
disappear
Tanz
weiter,
bis
du
dich
fragst,
wie
man
verschwindet
No
boundaries
between
dreams
and
reality
Keine
Grenzen
zwischen
Träumen
und
Realität
You
don't
know
where
I've
been,
don't
know
where
I've
been
Du
weißt
nicht,
wo
ich
war,
weißt
nicht,
wo
ich
war
But
know
where
I'm
going
Aber
weißt,
wohin
ich
gehe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elvin Bayete Galland, Charlotte Foret, Alexandre Cedric V Vanderkelen, Cameleon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.