Charles - Red Light - перевод текста песни на немецкий

Red Light - Charlesперевод на немецкий




Red Light
Rotes Licht
Red light, red light, green light finally
Rotes Licht, rotes Licht, endlich grünes Licht
Where's this taking me?
Wohin führt mich das?
Somewhere I never fall asleep
An einen Ort, an dem ich nie einschlafe
Should I stay?
Soll ich bleiben?
Red light, red light, green light over me
Rotes Licht, rotes Licht, grünes Licht über mir
I was after hours, I can see myself drifting away
Ich war nach Feierabend, ich sehe mich davontreiben
You know that I could never (be addicted)
Du weißt, ich könnte niemals (süchtig sein)
No, I won't take that risk (mhmm)
Nein, ich gehe das Risiko nicht (mhmm)
Stopped dead and made a quick taunt (be dramatic)
Plötzlich gestoppt und schnell gespottet (sei dramatisch)
It's just three times a week
Es ist nur dreimal die Woche
Eyes wide open, I don't wanna miss a thing
Augen weit offen, ich will nichts verpassen
Keep dancing 'til you wonder how to disappear
Tanz weiter, bis du dich fragst, wie man verschwindet
No boundaries between dreams and reality
Keine Grenzen zwischen Träumen und Realität
You don't know where I've been, don't know where I've been
Du weißt nicht, wo ich war, weißt nicht, wo ich war
But know where I'm going
Aber weißt, wohin ich gehe
Deny, deny
Leugne, leugne
Deny what I live
Leugne, was ich lebe
I thought I could control it, but it's getting out of hand when I say
Ich dachte, ich könnte es kontrollieren, aber es entgleitet mir, wenn ich sage
Help me, help me
Hilf mir, hilf mir
Get me out of here
Bring mich hier raus
You wanted me to face it
Du wolltest, dass ich mich stelle
To be fair I'm always diving back in
Um fair zu sein, ich tauche immer wieder ein
You know that I could never (be addicted)
Du weißt, ich könnte niemals (süchtig sein)
No, I won't take that risk (take that risk)
Nein, ich gehe das Risiko nicht (gehe das Risiko nicht)
Stopped dead and made a quick taunt (be dramatic)
Plötzlich gestoppt und schnell gespottet (sei dramatisch)
It's just three times a week
Es ist nur dreimal die Woche
Eyes wide open, I don't wanna miss a thing
Augen weit offen, ich will nichts verpassen
Keep dancing till you wonder how to disappear
Tanz weiter, bis du dich fragst, wie man verschwindet
No boundaries between dreams and reality
Keine Grenzen zwischen Träumen und Realität
You don't know where I've been, don't know where I've been
Du weißt nicht, wo ich war, weißt nicht, wo ich war
But know where I'm going
Aber weißt, wohin ich gehe
What can I say, it's a part of me
Was soll ich sagen, es ist ein Teil von mir
I know it's been hurting but I can't get rid of it anymore
Ich weiß, es tut weh, aber ich kann es nicht mehr loswerden
Think it's too late, it took over me
Ich glaube, es ist zu spät, es hat mich übernommen
No, I'll never be the same, but thanks for all the things you did to save me
Nein, ich werde nie derselbe sein, aber danke für alles, was du getan hast, um mich zu retten
Eyes wide open, I don't wanna miss a thing
Augen weit offen, ich will nichts verpassen
Keep dancing 'til you wonder how to disappear
Tanz weiter, bis du dich fragst, wie man verschwindet
No boundaries between dreams and reality
Keine Grenzen zwischen Träumen und Realität
You don't know where I've been, don't know where I've been
Du weißt nicht, wo ich war, weißt nicht, wo ich war
But know where I'm going
Aber weißt, wohin ich gehe
I don't wanna miss a thing
Ich will nichts verpassen
Keep dancing 'til you wonder how to disappear
Tanz weiter, bis du dich fragst, wie man verschwindet
No boundaries between dreams and reality
Keine Grenzen zwischen Träumen und Realität
You don't know where I've been, don't know where I've been
Du weißt nicht, wo ich war, weißt nicht, wo ich war
But know where I'm going
Aber weißt, wohin ich gehe





Авторы: Elvin Bayete Galland, Charlotte Foret, Alexandre Cedric V Vanderkelen, Cameleon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.