Текст и перевод песни Charles - Without You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can
you
see
me
falling
Видишь,
как
я
падаю?
Your
eyes
are
pushing
me
over
the
edge
Твои
глаза
толкают
меня
за
край.
Suddenly
I′m
feeling
Внезапно
я
чувствую,
Like
this
is
the
beginning
with
no
end
Что
это
начало
без
конца.
Now
my
head
is
trying
Теперь
моя
голова
пытается
To
wrap
itself
on
all
of
your
mistakes
Обернуться
вокруг
всех
твоих
ошибок.
But
there's
no
understanding
Но
нет
никакого
понимания
Of
you
and
every
mess
that
you
have
made
Тебя
и
всего
того
беспорядка,
что
ты
создала.
Loneliness
came
over
me
Одиночество
нахлынуло
на
меня,
Leaving
my
thoughts
free
to
roam
Оставляя
мои
мысли
блуждать
на
свободе.
That′s
when
it
hit
me
И
тут
меня
осенило:
It's
time
to
let
it
go
Пора
отпустить
это.
I
feel
I
can't
get
over
it,
no
Я
чувствую,
что
не
могу
с
этим
справиться,
нет.
It′s
time
to
lose
control
Пора
потерять
контроль
And
give
into
it
all
И
поддаться
всему
этому.
Cause
you′re
the
first
thing
on
my
mind
Потому
что
ты
— первое,
о
чем
я
думаю,
When
I
should
leave
I
just
can't
leave
Когда
я
должен
уйти,
я
просто
не
могу
уйти.
Cause
I
cannot
define
Потому
что
я
не
могу
представить,
How
life
could
have
been
without
you
Какой
могла
бы
быть
жизнь
без
тебя.
Without
you,
without
you
Без
тебя,
без
тебя,
Without
you,
without
you
Без
тебя,
без
тебя.
I
am
overthinking
Я
слишком
много
думаю
All
the
things
I
shouldn′t
say
out
loud
Обо
всем
том,
что
не
должен
говорить
вслух.
But
maybe
I
can
face
'em
Но,
может
быть,
я
смогу
взглянуть
в
лицо
All
the
silences
that
put
me
down
Всему
молчанию,
которое
угнетает
меня.
Loneliness
came
over
me
Одиночество
нахлынуло
на
меня,
Leaving
my
thoughts
free
to
roam
Оставляя
мои
мысли
блуждать
на
свободе.
That′s
when
it
hit
me
И
тут
меня
осенило:
This
is
what
I
need
Это
то,
что
мне
нужно.
It's
time
to
let
you
go
Пора
отпустить
тебя.
I
feel
I
can′t
get
over
it,
so
Я
чувствую,
что
не
могу
с
этим
справиться,
и
поэтому
It's
time
to
lose
control
Пора
потерять
контроль
And
give
into
it
all
И
поддаться
всему
этому.
Cause
you're
the
first
thing
on
my
mind
Потому
что
ты
— первое,
о
чем
я
думаю,
When
I
should
leave
I
can′t
leave
Когда
я
должен
уйти,
я
не
могу
уйти.
The
paradox
behind
Парадокс
в
том,
How
life
could
have
been
without
you
Какой
могла
бы
быть
жизнь
без
тебя.
Without
you,
without
you
Без
тебя,
без
тебя,
Without
you,
without
you
Без
тебя,
без
тебя,
Without
you,
without
you
Без
тебя,
без
тебя,
Without
you,
without
you
Без
тебя,
без
тебя,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nina Machteld C Sampermans, Wouter H Hardy, Charlotte Helene M Foret
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.